《季札观周乐 / 季札观乐》原文赏析

  • zhá
    guān
    zhōu
    /
    zhá
    guān
  • [
    xiān
    qín
    ]
    zuǒ
    qiū
    míng
  • gōng
    zhá
    lái
    pìn
  • qǐng
    guān
    zhōu
  • shǐ
    使
    gōng
    weí
    zhī
    zhōu
    nán
    zhào
    nán
    yuē
    meǐ
    zaī
    shǐ
    zhī
    yóu
    weì
    rán
    qín
    ér
    yuàn
  • weí
    zhī
    beì
    weì
    yuē
    meǐ
    zaī
    yuān
    yōu
    ér
    kùn
    zhě
  • wén
    weì
    kāng
    shū
    gōng
    zhī
    shì
    shì
    weì
    fēng
    weí
    zhī
    wáng
    yuē
    meǐ
    zaī
    ér
    zhōu
    zhī
    dōng
    weí
    zhī
    zhèng
    yuē
    meǐ
    zaī
    shèn
    mín
    kān
  • shì
    xiān
    wáng
    weí
    zhī
    yuē
    meǐ
    zaī
    yāng
    yāng
    fēng
    zaī
    biǎo
    dōng
    hǎi
    zhě
    gōng
    guó
    weì
    liáng
  • weí
    zhī
    bīn
    yuē
    meǐ
    zaī
    dàng
    ér
    yín
    zhōu
    gōng
    zhī
    dōng
    weí
    zhī
    qín
    yuē
    zhī
    weì
    xià
    shēng
  • néng
    xià
    zhī
    zhì
    zhōu
    zhī
    jiù
    weí
    zhī
    weì
    yuē
    meǐ
    zaī
    ér
    wǎn
    xiǎn
    ér
    xíng
    míng
    zhǔ
    weí
    zhī
    táng
    yuē
    shēn
    zaī
    yǒu
    táo
    táng
    shì
    zhī
    mín
    rán
    yōu
    zhī
    yuǎn
    feī
    lìng
    zhī
    hòu
    shuí
    néng
    ruò
    shì
    weí
    zhī
    chén
    yuē
    guó
    zhǔ
    néng
    jiǔ
    kuài
    xià
    yān
    weí
    zhī
    xiǎo
    yuē
  • meǐ
    zaī
    ér
    èr
    yuàn
    ér
    yán
    zhōu
    zhī
    shuaī
    yóu
    yǒu
    xiān
    wáng
    zhī
    mín
    yān
    weí
    zhī
    yuē
    guǎng
    广
    zaī
    ér
    yǒu
    zhí
    wén
    wáng
    zhī
    weí
    zhī
    sòng
    yuē
    zhì
    zaī
    zhí
    ér
    ér
    ěr
    ér
    yuǎn
    ér
    xié
    qiān
    ér
    yín
    ér
    yàn
    ér
    chóu
    ér
    huāng
    yòng
    ér
    kuì
    guǎng
    广
    ér
    xuān
    shī
    ér
    feì
    ér
    tān
    chù
    ér
    xíng
    ér
    liú
  • shēng
    fēng
    píng
    jié
    yǒu
    shǒu
    yǒu
  • shèng
    zhī
    suǒ
    tóng
    jiàn
    xiàng
    nán
    zhě
    yuē
    meǐ
    zaī
    yóu
    yǒu
    hàn
    jiàn
    zhě
    yuē
    meǐ
    zaī
    zhōu
    zhī
    shèng
    ruò
    jiàn
    sháo
    zhě
    yuē
    shèng
    rén
    zhī
    hóng
    ér
    yóu
    yǒu
    cán
    shèng
    rén
    zhī
    nán
    jiàn
    xià
    zhě
    yuē
    meǐ
    zaī
    qín
    ér
  • feī
    shuí
    néng
    xiū
    zhī
    jiàn
    sháo
    zhě
    yuē
    zhì
    zaī
    tiān
    zhī
    dào
    zhī
    zài
    suī
    shèn
    shèng
    miè
    jiā
  • guān
    zhǐ
    ruò
    yǒu
    gǎn
    qǐng

原文: 吴公子札来聘。
……请观于周乐。
使工为之歌《周南》、《召南》,曰:“美哉!始基之矣,犹未也,然勤而不怨矣。
为之歌《邶》、《鄘》、《卫》,曰:“美哉,渊乎!忧而不困者也。
吾闻卫康叔、武公之德如是,是其《卫风》乎?”为之歌《王》曰:“美哉!思而不惧,其周之东乎!”为之歌《郑》,曰:“美哉!其细已甚,民弗堪也。
是其先亡乎!”为之歌《齐》,曰:“美哉,泱泱乎!大风也哉!表东海者,其大公乎?国未可量也。
”为之歌《豳》,曰:“美哉,荡乎!乐而不淫,其周公之东乎?”为之歌《秦》,曰:“此之谓夏声。
夫能夏则大,大之至也,其周之旧乎!”为之歌《魏》,曰:“美哉,渢渢乎!大而婉,险而易行,以德辅此,则明主也!”为之歌《唐》,曰:“思深哉!其有陶唐氏之遗民乎?不然,何忧之远也?非令德之后,谁能若是?”为.之歌《陈》,曰:“国无主,其能久乎!”自《郐》以下无讥焉!为之歌《小雅》,曰。
“美哉!思而不贰,怨而不言,其周德之衰乎?犹有先王之遗民焉!”为之歌《大雅》,曰:“广哉!熙熙乎!曲而有直体,其文王之德乎?”为之歌《颂》,曰:“至矣哉!直而不倨,曲而不屈;迩而不逼,远而不携;迁而不淫,复而不厌;哀而不愁,乐而不荒;用而不匮,广而不宣;施而不费,取而不贪;处而不底,行而不流。
五声和,八风平;节有度,守有序。
盛德之所同也!”见舞《象箾》、《南龠》者,曰:“美哉,犹有憾!”见舞《大武》者,曰:“美哉,周之盛也,其若此乎?”见舞《韶濩》者,曰:“圣人之弘也,而犹有惭德,圣人之难也!”见舞《大夏》者,曰:“美哉!勤而不德。
非禹,其谁能修之!”见舞《韶箾》者“,曰:“德至矣哉!大矣,如天之无不帱也,如地之无不载也!虽甚盛德,其蔑以加于此矣。
观止矣!若有他乐,吾不敢请已!”


相关标签:古文观止生活舞蹈

译文及注释

补充汉字译文及注释如下:

《周南》:周朝南方的诗集,其中包含了许多关于爱情的诗歌。

《召南》:周朝南方的诗集,其中包含了许多关于祭祀的诗歌。

《邶风》:周朝北方的诗集,其中包含了许多关于农耕和生活的诗歌。

《鄘风》:周朝北方的诗集,其中包含了许多关于农耕和生活的诗歌。

《卫风》:周朝北方的诗集,其中包含了许多关于战争和英雄的诗歌。

《王风》:周朝西方的诗集,其中包含了许多关于君王和政治的诗歌。

《郑风》:周朝东方的诗集,其中包含了许多关于家庭和社会的诗歌。

《齐风》:周朝东方的诗集,其中包含了许多关于国家和社会的诗歌。

《豳风》:周朝北方的诗集,其中包含了许多关于战争和英雄的诗歌。

《秦风》:周朝西方的诗集,其中包含了许多关于君王和政治的诗歌。

《魏风》:周朝东方的诗集,其中包含了许多关于家庭和社会的诗歌。

《唐风》:周朝东方的诗集,其中包含了许多关于国家和社会的诗歌。

《陈风》:周朝南方的诗集,其中包含了许多关于爱情的诗歌。

《郐风》:周朝北方的诗集,其中包含了许多关于农耕和生活的诗歌。

《小雅》:周朝的一部诗集,其中包含了许多关于礼仪和道德的诗歌。

《大雅》:周朝的一部诗集,其中包含了许多关于礼仪和道德的诗歌。 《季札观周乐 / 季札观乐》译文及注释详情»

文学批评

们的情感和思想又会通过音乐(文学)得到表达和传播。所以,季札对周乐的评论实际上是对政治和社会的一种批评和反思。

文学与审美:


文学批评中不可忽视的一个因素就是审美。审美是文学作品的重要属性,也是文学批评的核心内容之一。在《季札观周乐》中,季札对周乐的评论中就包含了审美的要素。他对周乐的评价不仅仅是从政治和社会的角度出发,更是从审美的角度出发。他对周乐的评价主要集中在音乐的美感和舞蹈的美感上。他认为周乐的音乐和舞蹈都具有美的特点,能够给人以美的享受和感受。他说:“周乐之音,和而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不同,和谐而不 《季札观周乐 / 季札观乐》文学批评详情»

读解

这篇读解主要讲述了季札时代音乐舞蹈的地位和观念差异。在季札时代,音乐舞蹈被视为严肃正经的事情,只有达官贵人、君子公卿们才会将其看作关系到国计民生的重要事务,并且以一种正式、恭敬、严肃的态度对待。而普通百姓则无法进入宗庙和朝廷这两个场所,也没有资格和能力去欣赏、感受那些大乐大舞。

这种观念差异并不奇怪,因为在达官贵人们的心目中,音乐舞蹈是礼仪的一部分,是政治上等级统治的辅助工具,其作用是维护等级制度和政治统治。因此,音乐舞蹈只在宗庙和朝廷这两种场所中进行,作为一种政治仪式的一部分。普通百姓无法进入这些场所,也无法参与其中。

这种观念差异反映了不同阶层之间的社会差距和地位差异。在现代社会,观念已经发生了天翻地覆的变化,流行音乐和舞蹈成为了大众娱乐的一部分,人们可以自由地欣赏、参与其中。这种变化使得季札如果听到现代的流行歌曲和舞蹈,可能会感到无法接受,甚至气死几回。

总之,这篇读解通过对季札时代音乐舞蹈观念的描述,展示了不同阶层之间的社会差距和观念差异,同时也反映了现代社会对音乐舞蹈的开放和包容。 《季札观周乐 / 季札观乐》读解详情»

现代评价

现代评价:

这段文字中,作者对古代音乐和舞蹈的评价进行了批判和反思。作者认为,古代对待音乐和舞蹈的观念是被统治者所左右的,他们将其作为工具来宣扬自己的观念和统治。然而,现代人对待音乐和舞蹈的观念已经发生了变化,不再将其与政治制度联系起来。作者认为,音乐和舞蹈是人们表达情感和思想的一种方式,它们能够促进人与人之间的沟通和理解,带来精神上的轻松和解脱,同时也能够表达对生活和人生意义的思考和追寻。作者还提到,古代音乐和舞蹈的水平已经相当高,不同时代和地区的音乐舞蹈各有特色,这为后世留下了宝贵的历史资料。总的来说,作者认为,音乐和舞蹈是一种文化艺术形式,应该被人们以开放和包容的态度去欣赏和理解。 《季札观周乐 / 季札观乐》现代评价详情»

先秦诗人左丘明的照片
左丘明

丘明(姓姜,氏丘,名明)是华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。他是丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史。

左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。

左丘明的《春秋左氏传》是对《春秋》这一古代史书的注释和补充,被誉为中国古代史学的奠基之作。他通过对历史事件的描述和分析,揭示了各国之间的政治斗争、战争和外交关系,对于研究春秋时期的历史和政治具有重要意义。

《国语》是左丘明整理的一部古代国别史书,记录了春秋时期各国的历史和政治制度。这部书对于了解春秋时期各国的政治、经济、文化等方面具有重要价值。

左丘明作为太史,与孔子一起“如周,观书于周史”,他熟悉诸国史事,并深刻理解孔子的思想。他的著作对于后世的历史学、政治学和文化研究产生了深远影响,被后人称为“左丘明之学”。

左丘明生于前502年,死于前422年,享年80岁。他的贡献和影响使他成为中国古代史学的重要人物,被后人尊称为“左丘明先生”。

猜您喜欢

智子疑邻

先秦 韩非

宋有富人,天雨墙坏。
其子曰:“不筑,必将有盗。
”其邻人之父亦云。
暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

掩耳盗铃

先秦 吕不韦 撰

范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。
恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。
恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!

郑人买履

先秦 韩非

郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。
至之市,而忘操之。
已得履,乃曰:“吾忘持度。
”反归取之。
及反,市罢,遂不得履。
人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。