译文:望向天边,潮水好似覆盖半个天空的白色鸥鹭一样铺天盖地而来。片刻之间便听到如擂动战鼓般地动山摇的波涛声,之间横截江面的波峰如千军万马驱赶着白色的山峰而来。江潮汹涌翻滚,如勇士激战不休。吴地青年朝朝暮暮与水为戏,对此简直就像是平常一样,吴儿又怎么会害怕着蛟龙一样翻滚的波涛。弄潮儿在波涛中如履平地,看那红旗翻飞,他们如同锦鳞出水,鱼跃水面,踏着浪花起舞。
任凭何人,面对怒潮汹涌如巨鲸吐水一般的潮水,吴越王用箭矢射向潮水不过是人间的一场儿戏。连天的怒潮最终也力倦难治,缓缓东归。常言道,伍子胥用属镂自刎化为潮神遗恨千古自是因为功名误了千古英雄。这警示白白便宜了范蠡与西施漫游五湖,一叶小舟悠然自得地欣赏云蒸霞蔚的湖上景色。
注释:摸鱼儿:词牌名。
观潮:指观看杭州湾的钱塘江海潮。叶丞相:即叶衡,字梦钖,婺州金华(今浙江金华)人,官至右丞相兼枢密使,曾向朝廷力荐辛弃疾。
须臾(yú ):片刻。鼙(pí)鼓:古代的一种战鼓。
组练:“组甲被练”的简称,分别指军士所服的两种衣甲。
鏖(áo)战:激烈的战斗。貔(pí)虎:传说中一种凶猛的野兽,这里喻指勇猛的军队。
诮惯得:犹言“习以为常”。诮:简直,完全。
吴儿:泛指钱塘江畔的青年渔民。
红旆(pèi):红旗。旆,旗帜。
蹙:通“蹴”,踩,踏。
人间儿戏千弩:《宋史·河渠志》载,钱武肃王筑江堤,为阻潮水冲击,命强弩数百射潮头。
白马素车:典出枚乘《七发》:“其少进也,浩浩皑皑,如素车白马帷盖之张。”是说白浪滔天的样子。素车:不加修饰的马车。
“属(zhǔ)镂(lòu)”句:意谓伍子胥忠而遭祸,千古为之怨愤。
谩教得:空使得,有“白白便宜了”的意思。陶朱:即春秋时期越国大夫范蠡。
《摸鱼儿·观潮上叶丞相》译文及注释详情»
这篇创作背景发生在中国南宋时期的淳熙元年(1174年)春季。叶衡(字梦钖)因为他的才华和能力,被召入朝廷担任右丞相的职位。同时,叶衡也推荐了辛弃疾,使他成为仓部郎官。秋天来临时,辛弃疾前往临安(今杭州),在钱塘江观潮的时候,他写下了这首词,作为对叶衡的赠词。这首词表达了辛弃疾对叶衡的敬佩和感激之情。 《摸鱼儿·观潮上叶丞相》创作背景详情»
这首词的上片主要描绘了钱塘江秋潮的壮观景象,表达了词人对祖国山河的热爱。词的开头四句通过描写天空中飞鸟和江面上波涛的气势,使读者仿佛身临其境,感受到了潮水的声音和形态。接下来的几句描述了江上的渔民嬉戏于潮水中的情景,他们自由自在地在潮水中舞蹈,红旗飞扬,形成了一幅精彩壮观的画面。这部分描写了大自然的美和力量,同时也赞赏了与大自然搏斗的人的勇敢和豪情。
然而,词的下片并不止于此。词人稼轩是一位伟大的爱国主义者,他在面对浩大的潮水时,思绪万千。他想起了后梁钱武肃王命令弓弩手射击潮头的故事,认为这只是人间的儿戏。他用“滔天力倦知何事,白马素车东去。”来形容潮水的力量,表达了对潮水的无奈和无力。接下来,词人叙述了传说中伍子胥在潮头之上的遭遇,他被吴王赐予自杀的“属镂”剑,遗恨千古。词人通过这个传说,暗示了自己在为国家建功立业的道路上遭遇的困难和挫折,表达了对功名的追求和遗憾。
整首词通过描绘钱塘江秋潮的景象,表达了词人对祖国山河的热爱和对勇敢与困难的思考。词的意境开阔,情感丰富,展现了词人的才华和爱国情怀。
《摸鱼儿·观潮上叶丞相》赏析详情»
辛弃疾(1140-1207)是南宋时期的一位著名词人。他原名坦夫,后改名幼安,又有别号稼轩,是汉族,出生于历城(今山东济南)。辛弃疾出生时,中原地区已经被金兵占领。
辛弃疾在21岁时参加了抗金义军,不久后回到南宋。他历任湖北、江西、湖南、福建、浙东等地的安抚使职位。一生致力于抗金事业,曾上书《美芹十论》和《九议》,提出了战守之策。他的词作表达了力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉了壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和进行了谴责。同时,他也创作了不少描写祖国河山的作品。他的词题材广泛,善于运用前人典故,风格既沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。
由于辛弃疾的抗金主张与当时执政者的主和派政见不合,他后来被弹劾落职,退隐江西带湖。辛弃疾的一生充满了忧国忧民的情怀,他的词作对后世影响深远,被誉为南宋词坛的巨星。