译文:我的那位美丽的冤家,远在天涯,你为什么在外面追求新欢,为什么偏偏只有外面才能留住你?我懒洋洋地坐在南窗下,经常对着清风想念他。细长的眉毛已经淡了,不知道谁来描画?脸瘦得不像样子,羞得不敢戴上那石榴花。
注释:双调:宫调的一种,元曲中常用的十二宫调之一。大德歌:一种曲牌名,属于双调,共有七句七韵。
俏冤家:这里指在外面旅行的爱人。
“偏那里”句:偏是那里的绿杨树能够拴住你的马?这是怨词,表达对爱人长时间离开不归的愤恨之情。
数:经常。
蛾眉:弯而长的眉毛。
瘦岩岩:形容瘦骨嶙峋的样子。
带:即“戴”。
《大德歌·夏》译文及注释详情»
《大德歌》是一首为闺中女子代言的作品。根据郑振铎、胡适、吴晓铃、王季思等学者的研究,他们认为这首歌是关汉卿在元成宗大德年间(1297—1307)自创的新曲调。根据这个推断,可以推测《大德歌》应该是在大德年间创作的。
在古代中国,女子的社会地位相对较低,受到了许多限制和束缚。然而,闺中女子却有着自己的情感和思想,她们渴望表达自己的内心世界,渴望被人理解和认同。因此,一些文人学士开始为闺中女子代言,创作了一些以女子为主题的作品,以表达她们的心声和情感。
关汉卿是中国元代著名的戏曲作家,他以其深刻的人物刻画和感人的情节而闻名。在元成宗大德年间,关汉卿创作了一首名为《大德歌》的新曲调。这首歌以女子的视角来叙述她们的内心世界和情感体验,表达了她们对自由、爱情和幸福的向往。
《大德歌》的创作背景是元代社会的特殊环境。在这个时期,女子的地位相对较低,她们的婚姻和生活往往受到家族和社会的束缚。然而,闺中女子却有着自己的情感和思想,她们渴望被人理解和认同。关汉卿通过《大德歌》这首歌曲,为闺中女子代言,表达了她们的心声和情感。
《大德歌》的创作背景也反映了关汉卿对于社会现象的关注和思考。他通过这首歌曲,揭示了女子在封建社会中的困境和无奈,呼吁社会对女子的关注和尊重。同时,他也表达了对于自由、爱情和幸福的向往,希望女子能够得到更多的自由和幸福。
总之,《大德歌》是关汉卿在元成宗大德年间创作的一首为闺中女子代言的作品。它以女子的视角来叙述她们的内心世界和情感体验,表达了她们对自由、爱情和幸福的向往。这首歌曲的创作背景反映了元代社会对女子的限制和束缚,以及关汉卿对于社会现象的关注和思考。通过这首歌曲,关汉卿呼吁社会对女子的关注和尊重,希望女子能够得到更多的自由和幸福。
《大德歌·夏》创作背景详情»
这句话的延伸。整篇赏析通过描写少妇对远方情人的猜疑和抱怨,展现了她深情厚意的爱情和复杂的心理状态。同时,通过运用典故和形象的描写手法,使得词意更加深远,给人以思考和共鸣的空间。整篇文章既有情感的表达,又有意境的营造,使得读者能够更好地理解和欣赏这支曲子。 《大德歌·夏》赏析详情»
关汉卿(约1220年──1300年)是元代杂剧作家,被誉为中国古代戏曲创作的代表人物和“元曲四大家”之首。他的号分别是已斋(一作一斋)和已斋叟。关汉卿是汉族,出生在解州(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴一起被称为“元曲四大家”。
关汉卿最大的成就在于杂剧创作,一生写了60多种杂剧,目前仅存18种。其中最著名的作品是《窦娥冤》。此外,关汉卿还创作了一些历史剧,如《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等。他还创作了40多首散曲和10多首套数。
关汉卿的作品中,他塑造了一个形象深入人心的角色,即“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(摘自《不伏老》)。这个形象被广泛称赞,关汉卿也因此被尊称为“曲家圣人”。
关于关汉卿的生平和死亡,具体的资料并不是很清楚。根据现有的记载,他大约出生于1220年,去世于1300年。然而,关于他的具体出生地和死因等细节并没有详细的记录。