译文:
每经过一次赤壁矶就引发一次怀古心绪。想当年,周瑜意气风发,一心吞并环宇。万骑临江,鼓声震天;在千艘列炬的拼搏中,那些潜居江中的鱼龙因为受到战火的影响都变得怒不可遏。水面上卷起了长长的火龙,在鼓角声中,孙刘联军围困住了曹操。现在又怎样呢?
江上渡口,江边小路,全是地形险要的战略要地,是当年众雄生死争斗的地方。今天我在此凭吊古迹,自己得到的深切感受,胜过读历史书籍。东风吹,光景移,已经改朝换代无数次了,历史的往事随江潮而折。问道旁的杨柳年年为谁而春,为谁摇动金黄的枝条。
注释:
赤壁矶:即黄州赤壁。
周郎:指赤壁大战吴蜀联军的统帅周瑜。
区宇:即寰(huán)宇,宇宙。
万骑:借指孙刘联军。
貅(xiū)虎:猛兽,指军队,勇士。
列炬(jù):猛烈的火炬。列,同烈,火势猛。
鱼龙怒:潜蛰在深水中的鱼龙类水族因受到战火威胁而怒。这是侧面写战争场面的惊心动魄。
卷长波:水面上卷起了长长的火龙。
曹瞒(mán):指曹操,曹操小名叫阿瞒。
今如许:如今又怎么样呢
形胜地:地形险要的战略要地。
兴亡处:当年众雄生死争斗的地方。
傍:同旁。
春:春色,此用如动词。
金缕(lǚ):指嫩黄色的柳条。化用白居易《杨柳枝词》:“一树春风千万枝,嫩于金色软于丝。”
《满江红·赤壁怀古》译文及注释详情»
《满江红·赤壁怀古》是一首写于1219年左右的词作,作者当时正在鄂州和黄州一带漫游。在黄城州的外面,有一座被称为赤鼻矾的山,它据说是三国时期著名的战场——赤壁。当词人经过这里时,不禁产生了对古代历史的思考和怀念之情,于是创作了这首《满江红·赤壁怀古》。 《满江红·赤壁怀古》创作背景详情»
历史变迁,岁月流转,国家兴衰,一切都如潮水般流逝。这里的“几度春风吹世换”表达了词人对于国家兴衰的感慨,也暗示了他对于时光流转的无奈和无法挽回的遗憾。接着,词人又以“千年往事随潮去”来强调历史的长久和不可逆转,同时也表达了他对于过去辉煌的怀念和对于现实困境的忧虑。
最后两句“江山如画,一时多少豪杰”,以简洁的语言点明了整首词的主题。江山如画,形容了赤壁矶附近的山川美景,也暗示了国家的美好和辉煌。而“一时多少豪杰”则表达了词人对于历史上英雄人物的敬仰和对于当下英雄人物的期待。整首词以赤壁之战为背景,通过对于战争场面的描绘和对于历史变迁的思考,展现了词人对于国家兴衰的关注和对于英雄人物的赞美,同时也表达了他对于现实困境的忧虑和对于未来的期待。
戴复古(1167年-约1248年),字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐,天台黄岩(今属浙江台州)人,是南宋时期著名的江湖诗派诗人。他曾拜陆游为师学习诗歌,作品受到晚唐诗风的影响,同时也兼具江西诗派的风格。
戴复古的部分作品表达了爱国思想,反映了人民的疾苦,具有现实意义。他的诗歌创作经验在晚年总结成《论诗十绝》,以诗体的形式呈现。他一生没有从政,而是浪游江湖,后来归家隐居。他去世时已经八十多岁。
戴复古著有《石屏诗集》、《石屏词》、《石屏新语》等作品。这些作品展示了他的诗歌才华和独特的创作风格,对后世的诗人产生了一定的影响。