译文:通往祭祀夏王大禹的庙宇和魏晋风流朝圣地、书法圣地兰亭的路,从古到今只有一条。一夜的寒霜,使湖边的树林看起来像染过一样。请您不要说酒杯太深,这次分别后不知在什么地方才能再次相见。
时光渐渐流逝,美好的年华难以留住,镜子里的年轻容颜,终究已经老去。有一句叮嘱的话一定要记住:“只有闲人才能做神仙。”
注释:禹庙:祭祀夏王大禹的庙宇。
兰亭:魏晋时期的风流朝圣地,也是书法圣地。
冉冉:形容时光渐渐流逝。
毕竟:到底;终究。
《蝶恋花·禹庙兰亭今古路》译文及注释详情»
陆游(1125—1210),字务观,号放翁,是南宋时期著名的诗人。他出生在越州山阴(今浙江绍兴),是汉族。在他的少年时期,受到了家庭的爱国思想的熏陶。高宗时期,他参加了礼部试,但因为秦桧的干扰而被黜落。后来,孝宗时期,他获得了进士出身的荣誉。
陆游中年时期前往蜀地,投身于军旅生活,并且在宝章阁担任待制官职。晚年时,他选择退居到自己的家乡。陆游的诗歌创作非常丰富,至今保存下来的有九千多首。他的诗歌内容广泛,涵盖了各种主题和情感。
陆游还著有多部著作,包括《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》和《老学庵笔记》等。这些著作展示了他的学识广博和文学才华。在他的作品中,他表达了对祖国的热爱和对社会现实的关注,同时也展现了他对人生的思考和感悟。
陆游的一生充满了坎坷和挫折,但他始终保持着对文学的热情和对国家的忠诚。他的诗歌作品不仅在当时广为流传,而且对后世的文学创作产生了深远的影响。他被誉为南宋时期最杰出的诗人之一,他的作品至今仍然被广泛研究和欣赏。