译文:
你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。春色满城,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,将欢情吹得那样稀薄。满怀的忧愁情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错!
在春景依旧的时候,只是人却憔悴消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂,又把薄绸的手帕全都湿透。桃花被风吹落,洒满清冷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!
注释:
黄縢(téng):酒名。或作“黄藤”。
宫墙:南宋以绍兴为陪都,因此有宫墙。
离索:离群索居的简括。
浥(yì):湿润。
鲛绡(jiāo xiāo):神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。绡:生丝,生丝织物。
池阁:池上的楼阁。
山盟:旧时常用山盟海誓,指对山立盟,指海起誓。
锦书:写在锦上的书信。
《钗头凤·红酥手》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了陆游的原配夫人唐氏与陆游因为陆母的厌恶而被迫分离。几年后的一个春日,陆游在家乡沈园与偕夫同游的唐氏偶然相遇。这次相遇让陆游心中产生了深深的感触,他乘醉吟赋了一首词,并将其题写在园壁上。 《钗头凤·红酥手》创作背景详情»
句为第三层。词人回忆起与唐氏的美好时光,表达了对她的深深眷恋和思念之情。“别后相思断肠处,红楼梦里人”这两句,表达了词人对唐氏的思念之深,将她比作《红楼梦》中的人物,突显了她在词人心中的重要地位。“黄泉路上,悔君莫相思”这两句,表达了词人对唐氏的愧疚和后悔之情,希望她在黄泉路上不要再思念自己,不要再为自己伤心。“一寸相思千万绪,人间没个安排处”这两句,表达了词人对相思之苦的无奈和无法排遣的痛苦,感叹人间没有一个安排他们相聚的地方。
全词以描写春景为背景,通过对词人与唐氏的爱情悲剧的描写,表达了作者对爱情的痴迷和对命运的无奈。词中运用了丰富的意象和象征手法,通过红酥手、黄縢酒、宫墙柳等形象的描写,展现了词人对唐氏的深情和对逝去美好时光的怀念。同时,通过“东风恶”一词的双关含义,揭示了导致他们分离的恶势力,以及词人对此的愤怒和无奈。词的下片则表达了词人对唐氏的思念和后悔之情,以及对无法相聚的无奈和痛苦。
整首词情感真挚,语言优美,通过对细腻的描写和深情的抒发,使读者能够感受到词人对爱情的痴迷和对命运的无奈。词中的意象和象征手法也增加了词的艺术感和表现力,使整首词更加生动、深刻。这首词以其独特的艺术魅力和感人的情感,成为南宋词坛上的经典之作。
《钗头凤·红酥手》赏析详情»
陆游(1125—1210),字务观,号放翁,是南宋时期著名的诗人。他出生在越州山阴(今浙江绍兴),是汉族。在他的少年时期,受到了家庭的爱国思想的熏陶。高宗时期,他参加了礼部试,但因为秦桧的干扰而被黜落。后来,孝宗时期,他获得了进士出身的荣誉。
陆游中年时期前往蜀地,投身于军旅生活,并且在宝章阁担任待制官职。晚年时,他选择退居到自己的家乡。陆游的诗歌创作非常丰富,至今保存下来的有九千多首。他的诗歌内容广泛,涵盖了各种主题和情感。
陆游还著有多部著作,包括《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》和《老学庵笔记》等。这些著作展示了他的学识广博和文学才华。在他的作品中,他表达了对祖国的热爱和对社会现实的关注,同时也展现了他对人生的思考和感悟。
陆游的一生充满了坎坷和挫折,但他始终保持着对文学的热情和对国家的忠诚。他的诗歌作品不仅在当时广为流传,而且对后世的文学创作产生了深远的影响。他被誉为南宋时期最杰出的诗人之一,他的作品至今仍然被广泛研究和欣赏。