《高阳台·送陈君衡被召》原文赏析

  • gāo
    yáng
    tái
    ·
    sòng
    chén
    jūn
    héng
    beì
    zhào
  • [
    sòng
    dài
    ]
    zhōu
  • zhào
    jīng
    cháo
    tiān
    chē
    píng
    shā
    wàn
    tiān
    bǎo
    dài
    jīn
    zhāng
    zūn
    qián
    róng
    mào
    fēng
    qín
    guān
    biàn
    shuǐ
    jīng
    xíng
    xiǎng
    dēng
    lín
    xīn
    shī
    zòng
    yīng
    yóu
    dié
    qīng
    jiā
    jùn
    míng
  • jiǔ
    hān
    yìng
    duì
    yàn
    shān
    xuě
    zhèng
    bīng
    yuè
    dòng
    xiǎo
    lǒng
    yún
    feī
    tóu
    lǎo
    cán
    nián
    jiāng
    nán
    shuí
    niàn
    fāng
    huí
    dōng
    fēng
    jiàn
    绿
    西
    liǔ
    yàn
    hái
    rén
    weì
    nán
    guī
    zuì
    guān
    qíng
    zhé
    jìn
    meí
    huā
    nán
    xiāng

原文: 照野旌旗,朝天车马,平沙万里天低。宝带金章,尊前茸帽风欹。秦关汴水经行地,想登临、都付新诗。纵英游,叠鼓清笳,骏马名姬。
酒酣应对燕山雪,正冰河月冻,晓陇云飞。投老残年,江南谁念方回。东风渐绿西湖柳,雁已还、人未南归。最关情,折尽梅花,难寄相思。


相关标签:送别感伤相思友情高阳台

译文及注释

译文:在原野上,移动的旌旗闪耀着眼,朝拜天子的车马浩浩荡荡。平沙万里,云天低旷。在饯别的宴席上,你腰系着宝带,身佩着金章。风吹茸帽倾斜而神采飞扬。故乡的秦关汴水,都是你此行要经过的地方。我猜想当你登临它们时,一定会激动得吟咏新的诗章。你将在北国尽情游历,听叠鼓胡笳高亢雄壮的乐声。你骑着骏马威风凛凛,还有著名的美姬陪伴在身旁。

当你酒酣耳热时,面对着燕山白茫茫的一片冰雪,如凝冻了一般的明月照在结满层冰的河面上,拂晓时陇头处有几朵白云在飞翔。如今我已是韶华远逝,像当年的贺方回一样,身在江南无法返家而无限感伤。又人谁来惦念思量?春风渐渐染绿西湖。大雁已经回到这里,但你却依旧未能返乡,最令人动情的是,即便折飞了梅花,也无法寄托我对你的思量。

注释:高阳台:词牌名,又名“庆春泽”。双调一百字,平韵格。
陈君衡:名允平,号西麓,四明(今浙江宁波)人。德祐时,授沿海制置司参议官。宋亡后,曾应召至元大者,不仕而归。有词集《日湖渔唱》。词风和婉平正,少数作品表现了故国之思。
旌旗:旗帜的总称。
朝天:指朝见天子。
宝带金章:官服有宝玉饰带,金章即金印。
尊前:在酒樽之前。指酒筵上。
茸帽风攲(yǐ):茸帽,皮帽;欹,侧。“风欹”,原本作“风欺”,据别本改。
英游:英俊之辈;才智杰出的人物。
晓陇云飞:柳永《曲玉管》词:“陇首云飞,江边日晚。”
投老:到老,临老。
方回:北宋词人贺铸字,此处作者自指。
东风:王安石《泊船瓜洲》诗:“春风又绿江南岸”,此处借用其意。
最关情:用陆凯、范晔故事,见舒亶《虞美人》注。 《高阳台·送陈君衡被召》译文及注释详情»

创作背景

这篇创作背景描述了作者为了送别他的友人陈君衡而写下这首诗。陈君衡受到蒙元朝廷的召唤,即将前往大都(今北京)赴任。为了表达对友人的离别之情,作者创作了这首送别的词。 《高阳台·送陈君衡被召》创作背景详情»

鉴赏

的河流,也是友人北上的必经之地。作者通过描绘友人在秦关临汴水时的情景,展现了友人的才华和豪情。接着,作者推测友人在旅途中可能会豪纵携妓,以此来表达对友人的不满和婉讽。这一段描写既展示了友人的风采,又暗示了友人的放荡不羁。

下阕则转向表达作者对友人的关切和思念。作者设想友人在远方的景象,表现出对友人的牵挂和担忧。“烽火照,边声苦,万里关山,何处是归途。”作者通过描绘战火纷飞的边境和边民的苦难,表达了对友人安危的担忧。接着,作者转向自己的寂寞和孤独。“投老残年,独自倚楼,寒灯无眠,夜夜梦魂愁。”作者以自己的寂寞和孤独来对比友人的豪情和自由,表达了对友人的羡慕和思念。最后,作者以怀念之情来结束词篇。“君衡去,何日再相见,只愿君衡,万事如愿。”作者表达了对友人的思念和期待,希望能够再次相见,并祝愿友人一切顺利。

整首词以送别为主题,通过描绘送别的场景、展示友人的才华和豪情、表达对友人的关切和思念,展现了前朝文人的复杂心态。语言朴实无华,词意苍凉,给人一种深沉的感觉。整首词通过细腻的描写和巧妙的表达,将送别的情感和复杂的心态表现得淋漓尽致,给人留下深刻的印象。 《高阳台·送陈君衡被召》鉴赏详情»

周密

周密(1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,是南宋时期的词人和文学家。他的祖籍是济南,但流寓在吴兴(今浙江湖州)。在宋德右担任义乌县令期间,他入元隐居不再从政,自号四水潜夫。

周密的诗文成就很高,他擅长诗画音律,尤其善于藏弃校书。他一生著述丰富,著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等数十种杂著。他的词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称为“二窗”。他的词集名为《频洲渔笛谱》和《草窗词》。

关于他的出生和死亡的具体信息,文中没有提及。

猜您喜欢

送魏十六还苏州

唐代 皇甫冉

秋夜深深北送君,阴虫切切不堪闻。
归舟明日毗陵道,回首姑苏是白云。

宣州九日闻崔四侍御与宇文太守

唐代 李白

九日茱萸熟,插鬓伤早白。
登高望山海,满目悲古昔。
远访投沙人,因为逃名客。
故交竟谁在,独有崔亭伯。
重阳不相知,载酒任所适。
手持一枝菊,调笑二千石。
日暮岸帻归,传呼隘阡陌。
彤襟双白鹿,宾从何辉赫。
夫子在其间,遂成云霄隔。
良辰与美景,两地方虚掷。
晚从南峰归,萝月下水壁。
却登郡楼望,松色寒转碧。
咫尺不可亲,弃我如遗舄。九卿天上落,五马道旁来。
列戟朱门晓,褰帏碧嶂开。
登高望远海,召客得英才。
紫绶欢情洽,黄花逸兴催。
山从图上见,溪即镜中回。
遥羡重阳作,应过戏马台。

沙丘城下寄杜甫

唐代 李白

我来竟何事,高卧沙丘城。
城边有古树,日夕连秋声。
鲁酒不可醉,齐歌空复情。
思君若汶水,浩荡寄南征。