译文:
永州十年艰辛,憔悴枯槁进京;
长安三旬未尽,奉旨谪守边庭。
踏上汉时故道,追思马援将军;
昔日石人何在,空余荒草野径。
你我无心攀附,奸佞诽谤忠臣;
诗文竟致横祸,劝君封笔隐名。
今日生离死别,对泣默然无声;
何须临河取水,泪洒便可濯缨。
注释:
十年憔悴:指被贬十年的屈辱与痛苦生活。憔悴:面貌惨淡,亦指艰难困苦。
秦京:秦都咸阳,此处代指唐都长安。
故道:指“伏波将军”马援率领军队攻打越南曾走过的路。
风烟:风云雾霭。
翁仲:秦时巨人,秦始皇曾铸金人以像翁仲,后世称石像或墓道石为翁仲。翁仲遗墟,指伏波故道上的汉魏古墓。草树平,即草与树平,表示非常荒凉。
慵疏:懒散粗疏,这是托词,其实是说不愿与腐朽势力同流合污。遭物议,遭到某些人的批评指责。
时名:一时的名声。刘禹锡被贬官十年回到长安以后曾写诗嘲讽新贵,其中“玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽”(《元和十年自朗州承召至京戏赠看花诸君子》)两句,讽喻多年以来由于投机取巧而在政治上得意的新贵们,不过是我刘禹锡被排挤出长安后才被提拔起来的罢了。由于“语涉讥刺,执政不悦”,这是其再次被贬官的原因之一。
临河:去河边。濯缨:李陵赠别苏武的诗中有“临河濯长缨,念别怅悠悠”两句,本诗意思是说,“垂泪千行”就可“濯缨”,所以不用象李陵、苏武分别时那样到河中去“濯长缨”了。
濯缨:“沧浪之水清兮,可以濯我缨”,表明自己与好友刘禹锡(刘梦得)都是清流,不是浊流,不言委屈,而人知其含冤。
《衡阳与梦得分路赠别》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了元和十年(815年)二月,两个人分别从永州和朗州回到长安,但没过一个月,却被调离到更为偏远的远州任职。三月份,两人整理行装,带着家人再次踏上南下之路。在分别之前,他们相互写诗来表达思念之情,共有六首诗。《衡阳与梦得分路赠别》是其中的第一首。 《衡阳与梦得分路赠别》创作背景详情»
患难与共、坎坷经历一一展现。第二联写出了他们在永州十年的密切交谊和频繁通讯,以及他们对前途的希望和幻想。然而,命运却再次将他们送往更为荒僻的远州,他们的理想被现实击得粉碎,愤懑之情愈发强烈。第三联中,柳宗元表达了归田的打算,而刘禹锡则更加低调,已经看淡了功名。到了衡阳,他们分道扬镳,刘梦得形容分别时的情景为“归目并随回雁尽,愁肠正遇断猿时”,相互写诗酬答,表达了深深的思念和伤感之情。整首诗情感真挚,字字含情,句句有泪,深沉而郁抑,哀伤而悲凄。
这首诗通过描写柳宗元和刘禹锡的交情和遭遇,展现了他们在仕途上的坎坷和挫折,以及对功名的看淡和对现实的失望。诗中的情感真挚,表达了他们对彼此的思念和对未来的无奈。整首诗以简洁的语言和深刻的意境,展现了中唐时期文人士大夫的生活和心态,具有很高的艺术价值。
《衡阳与梦得分路赠别》鉴赏详情»
柳宗元(773年-819年)是唐代河东(今山西运城)人,他是一位杰出的诗人、哲学家、儒学家和政治家。他被誉为唐宋八大家之一。
柳宗元的著名作品包括《永州八记》等六百多篇文章,这些文章后来被后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。由于他是河东人,人们称他为柳河东。此外,他曾担任柳州刺史,因此也被称为柳柳州。
柳宗元与韩愈一起被认为是中唐古文运动的领导人物,他们被合称为“韩柳”。在中国文化史上,柳宗元的诗歌和文学成就都非常杰出,他的地位可以说是一时难分轩轾。
关于柳宗元的出生和死亡,他出生于773年,逝世于819年。