御沟柳,占春多,半出宫墙婀娜。有时倒影蘸轻罗,麴尘波。昨日金銮巡上苑,风亚舞腰纤软。栽培得地近皇宫,瑞烟浓。
御沟柳:宫苑中皇家所植的柳树。御沟:禁苑中的流水渠。婀娜:柔细而俏美的样子。蘸轻罗:如轻罗绸沾渍于水中。蘸:在水或其他液体里沾一下。麴尘波:荡漾着浅黄色的微波。金銮:唐代大明宫内有金銮殿,为帝王朝会之处。此以金銮代替皇帝车辇。上苑:供帝王玩赏、打猎的园林。亚:压,这儿是吹的意思。
御沟柳,占春多,半出宫墙婀娜。有时倒影蘸轻罗,麴尘波。昨日金銮巡上苑,风亚舞腰纤软。栽培得地近皇宫,瑞烟浓。
御沟柳:宫苑中皇家所植的柳树。御沟:禁苑中的流水渠。婀娜:柔细而俏美的样子。蘸轻罗:如轻罗绸沾渍于水中。蘸:在水或其他液体里沾一下。麴尘波:荡漾着浅黄色的微波。金銮:唐代大明宫内有金銮殿,为帝王朝会之处。此以金銮代替皇帝车辇。上苑:供帝王玩赏、打猎的园林。亚:压,这儿是吹的意思。
御沟柳,占春多,半出宫墙婀娜。有时倒影蘸轻罗,麴尘波。昨日金銮巡上苑,风亚舞腰纤软。栽培得地近皇宫,瑞烟浓。
御沟柳:宫苑中皇家所植的柳树。御沟:禁苑中的流水渠。婀娜:柔细而俏美的样子。蘸轻罗:如轻罗绸沾渍于水中。蘸:在水或其他液体里沾一下。麴尘波:荡漾着浅黄色的微波。金銮:唐代大明宫内有金銮殿,为帝王朝会之处。此以金銮代替皇帝车辇。上苑:供帝王玩赏、打猎的园林。亚:压,这儿是吹的意思。
《柳含烟·御沟柳》译文及注释详情»
御沟柳:宫苑中皇家所植的柳树。御沟指禁苑中的流水渠。根据《古今注》的记载,长安御沟是引终南山水从宫内流过的地方,也被称为“禁沟”。唐代有一则传说叫做“红叶题诗”,讲述了从御沟中流出红叶,并有人在上面题诗的故事。
婀娜:形容柔细而俏美的样子。
蘸轻罗:像轻罗绸一样沾湿在水中。蘸的意思是在水或其他液体中稍微沾湿一下。这里是形容柳枝倒影在水中像一片轻罗。
麴尘波:指荡漾着浅黄色微波的水波。
金銮:唐代大明宫内有一座叫做金銮殿的建筑,是帝王举行朝会的地方。这里用金銮来代替皇帝的车辇。
上苑:供帝王玩赏和打猎的园林。《新唐书·苏良嗣传》中有一句话:“帝遣宦者采怪竹江南,将莳上苑。”意思是皇帝派遣宦官去江南采集奇异的竹子,准备种植在上苑。
亚:这里的意思是吹。
《柳含烟·御沟柳》注释详情»
毛文锡,唐末五代时人,字平珪,出生地为高阳(今属河北),也有一说为南阳(今属河南)。年仅十四岁时,他便考中进士。后来他前往蜀地,跟随王建,并担任翰林学士承旨的官职。他还升任文思殿大学士和司徒。然而,蜀国灭亡后,他随王衍归降唐朝。不久之后,他再次投靠孟氏,与欧阳烔等五人一起以小词受到孟昶的赏识。他在《花间集》中被称为毛司徒。他著有《前蜀纪事》和《茶谱》,并留下了32首词作品。现在有王国维编辑的《毛司徒词》一卷。关于毛文锡的出生和死亡的具体信息暂时无法提供。