《柳含烟·御沟柳》原文赏析

  • liǔ
    hán
    yān
    ·
    gōu
    liǔ
  • [
    dài
    ]
    máo
    wén
  • gōu
    liǔ
    zhàn
    chūn
    duō
    bàn
    chū
    gōng
    qiáng
    ē
    nuó
  • yǒu
    shí
    dǎo
    yǐng
    zhàn
    qīng
    luó
    chén
  • zuó
    jīn
    luán
    xún
    shàng
    yuàn
    fēng
    yāo
    xiān
    ruǎn
  • zaī
    peí
    jìn
    huáng
    gōng
    ruì
    yān
    nóng

原文: 御沟柳,占春多,半出宫墙婀娜。
有时倒影蘸轻罗,麴尘波。
昨日金銮巡上苑,风亚舞腰纤软。
栽培得地近皇宫,瑞烟浓。


相关标签:柳树柳含烟

译文及注释

御沟柳,占春多,半出宫墙婀娜。有时倒影蘸轻罗,麴尘波。昨日金銮巡上苑,风亚舞腰纤软。栽培得地近皇宫,瑞烟浓。

御沟柳:宫苑中皇家所植的柳树。御沟:禁苑中的流水渠。婀娜:柔细而俏美的样子。蘸轻罗:如轻罗绸沾渍于水中。蘸:在水或其他液体里沾一下。麴尘波:荡漾着浅黄色的微波。金銮:唐代大明宫内有金銮殿,为帝王朝会之处。此以金銮代替皇帝车辇。上苑:供帝王玩赏、打猎的园林。亚:压,这儿是吹的意思。

御沟柳,占春多,半出宫墙婀娜。有时倒影蘸轻罗,麴尘波。昨日金銮巡上苑,风亚舞腰纤软。栽培得地近皇宫,瑞烟浓。

御沟柳:宫苑中皇家所植的柳树。御沟:禁苑中的流水渠。婀娜:柔细而俏美的样子。蘸轻罗:如轻罗绸沾渍于水中。蘸:在水或其他液体里沾一下。麴尘波:荡漾着浅黄色的微波。金銮:唐代大明宫内有金銮殿,为帝王朝会之处。此以金銮代替皇帝车辇。上苑:供帝王玩赏、打猎的园林。亚:压,这儿是吹的意思。

御沟柳,占春多,半出宫墙婀娜。有时倒影蘸轻罗,麴尘波。昨日金銮巡上苑,风亚舞腰纤软。栽培得地近皇宫,瑞烟浓。

御沟柳:宫苑中皇家所植的柳树。御沟:禁苑中的流水渠。婀娜:柔细而俏美的样子。蘸轻罗:如轻罗绸沾渍于水中。蘸:在水或其他液体里沾一下。麴尘波:荡漾着浅黄色的微波。金銮:唐代大明宫内有金銮殿,为帝王朝会之处。此以金銮代替皇帝车辇。上苑:供帝王玩赏、打猎的园林。亚:压,这儿是吹的意思。 《柳含烟·御沟柳》译文及注释详情»

注释

御沟柳:宫苑中皇家所植的柳树。御沟指禁苑中的流水渠。根据《古今注》的记载,长安御沟是引终南山水从宫内流过的地方,也被称为“禁沟”。唐代有一则传说叫做“红叶题诗”,讲述了从御沟中流出红叶,并有人在上面题诗的故事。

婀娜:形容柔细而俏美的样子。

蘸轻罗:像轻罗绸一样沾湿在水中。蘸的意思是在水或其他液体中稍微沾湿一下。这里是形容柳枝倒影在水中像一片轻罗。

麴尘波:指荡漾着浅黄色微波的水波。

金銮:唐代大明宫内有一座叫做金銮殿的建筑,是帝王举行朝会的地方。这里用金銮来代替皇帝的车辇。

上苑:供帝王玩赏和打猎的园林。《新唐书·苏良嗣传》中有一句话:“帝遣宦者采怪竹江南,将莳上苑。”意思是皇帝派遣宦官去江南采集奇异的竹子,准备种植在上苑。

亚:这里的意思是吹。 《柳含烟·御沟柳》注释详情»

毛文锡

毛文锡,唐末五代时人,字平珪,出生地为高阳(今属河北),也有一说为南阳(今属河南)。年仅十四岁时,他便考中进士。后来他前往蜀地,跟随王建,并担任翰林学士承旨的官职。他还升任文思殿大学士和司徒。然而,蜀国灭亡后,他随王衍归降唐朝。不久之后,他再次投靠孟氏,与欧阳烔等五人一起以小词受到孟昶的赏识。他在《花间集》中被称为毛司徒。他著有《前蜀纪事》和《茶谱》,并留下了32首词作品。现在有王国维编辑的《毛司徒词》一卷。关于毛文锡的出生和死亡的具体信息暂时无法提供。

猜您喜欢

菩萨蛮·花明月暗笼轻雾

五代 李煜

花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。
刬袜步香阶,手提金缕鞋。
画堂南畔见,一向偎人颤。
奴为出来难,教君恣意怜。

抛球乐·逐胜归来雨未晴

五代 冯延巳

逐胜归来雨未晴,楼前风重草烟轻。
谷莺语软花边过,水调声长醉里听。
款举金觥劝,谁是当筵最有情。

鹊踏枝·叵耐灵鹊多谩语

五代 佚名

叵耐灵鹊多谩语,送喜何曾有凭据?几度飞来活捉取,锁上金笼休共语。
比拟好心来送喜,谁知锁我在金笼里。欲他征夫早归来,腾身却放我向青云里。

柳含烟·河桥柳

五代 毛文锡

河桥柳,占芳春,映水含烟拂路。几回攀折赠行人,暗伤神。
乐府吹为横笛曲,能使离肠断续。不如移植在金门,近天恩。

忆江南·多少泪

五代 李煜

多少泪,沾袖复横颐。
心事莫将和泪滴,凤笙休向月明吹,肠断更无疑。
(沾袖 一作:断脸;月明 一作:泪时)