译文:
春天离去,秋天来临,忧愁萦绕心头,总是心不在焉,像是醉酒一般,整日昏昏沉沉。在分别的时候,你我约定早日回来相见,但是到现在仍然没有归期。
用来歌舞的扇子早已经破旧不堪,衣服上有相思的眼泪点点滴滴。我懊悔当初不能化作马车,沉浸在红尘的滚滚中,这样就可以和你朝夕相处,相伴万里。
注释:
何曾:怎么能。
黦(yuè):污迹。
翻:反而。
《巫山一段云·春去秋来也》译文及注释详情»
欧阳炯(896-971)是益州(今四川成都人),在后蜀时期担任中书舍人一职。根据《宣和画谱》的记载,他在孟昶时期历任翰林学士、门下侍郎同平章事。后来,随着孟昶降宋,他被任命为散骑常侍。欧阳炯擅长诗文,尤其擅长写词,同时也是一位擅长笛子的艺术家。他被认为是花间派重要的作家之一。
除了以上内容,还可以补充欧阳炯的出生和死亡年份。他出生于896年,逝世于971年。这段时间正好是五代十国时期,欧阳炯的生平经历了后蜀和宋朝两个朝代的变迁。他在文学和音乐方面的才华使他成为当时的知名人物,他的作品对后世的文学和音乐创作产生了深远的影响。