译文:在隋堤大路上,天色已晚,茫茫一片雾气迷漫着路旁的柳树。冷冷清清的月光,宛如给大地盖上一层轻轻的沙罩。我再一次住在河桥的深处。画船不知人间情意,只顾一直前行,任苍茫的烟波隔着前路。只等行人喝得大醉,又盖着厚厚的被套,它便载着伤心的离人带走,同时载走了多少的离别之情。
想到从前在京师,经常到树林边的亭台楼阁中游玩。青楼中的那些歌女都与我相识。我也看惯了她们的华丽装扮,和她们的动人舞姿。如今我一个人却宿在这小小的渔村水边,漫漫长夜难以度过,对着一缕青烟,我自言自语。谁知我孤单寂寞,来到我身边与我相伴。
注释:
尉迟杯:词牌名,双调,上片48字,下片57字,仄韵。
隋堤:隋炀帝大业元年重浚汴河,开通济渠,沿河筑堤,后称隋堤。
密霭:浓云密雾。深树:枝叶茂密的树。深:《才调集》作“远”。树:《全唐诗》注“有本作‘处’”。
阴阴:形容月色暗淡。笼:笼罩。淡月笼沙:杜牧《泊秦淮》:“烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。”
河桥:汴河上的桥。
画舸:画船,即装饰华美的游船。
浦:水边。
重衾:两层被子。
离恨:离别的愁苦。
京华:京城。杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》诗:“骑驴十三载,旅食京华春。”偎傍:相互偎依的样子。小槛:窗下或者长廊上的栏杆。
冶叶倡条:指歌妓。
惯见:常见。珠歌翠舞:声色美妙的歌舞。
水驿:水边的驿站。
无聊:孤单寂寞
梦魂:古人以为人的灵魂在睡梦中会离开肉体,故称“梦魂”。凝想:聚精会神的想,痴痴地想。鸳侣:情人。
《尉迟杯·离恨》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了词人在宦途中的经历,以及他在运河上的客舟上写下的一段离情别恨的情感。在这段背景中,词人身处隋堤之畔,坐在运河上的客舟上,表达了他对离别和失去的痛苦感受。
词人的宦途经历可能是指他在政治或官场上的起伏和挫折。这些经历可能包括他的职业生涯中的成功和失败,以及他在政治斗争中的困境和挣扎。这些经历可能给词人带来了许多痛苦和伤感,使他感到离情别恨的情绪。
在这个背景中,词人选择了运河和隋堤作为他表达情感的场景。运河是一个象征着流动和变化的地方,它可以代表词人的人生旅程和经历。而隋堤则是一个静谧而美丽的地方,它可以代表词人内心深处的情感和思绪。
词人坐在客舟上,可能是为了远离喧嚣和纷扰,寻找内心的宁静和平静。在这个安静的环境中,词人可以更好地表达他的离情别恨之情。他可能观察着运河的流动,思考着自己的经历和感受,然后将这些情感化为文字,写下了这段离情别恨的词作。
整个背景描绘了词人在宦途中的心路历程和情感体验。通过选择运河和隋堤作为背景,词人将自己的情感与自然景观相结合,创造出了一种独特的离情别恨的氛围。这篇创作背景为读者提供了更深入理解词作的背景和情感基础的机会。
《尉迟杯·离恨》创作背景详情»
《隋堤路》是一首描写离别情景的词。词中通过描写隋堤路的景色和主人公的内心感受,表达了离别的伤感和思念之情。
词的开头写道,“渐日晚,密霭生深树”,描绘了日落时分,茂密的树林中弥漫着浓重的暮霭。这一景象暗示着主人公离别的心情,他站在汴堤上,望着远去的船只,心中充满了离愁别绪。
接下来的两句“无情画舸,都不管、烟波隔前浦。等行人、醉拥重衾,载将离恨归去。”通过借物达意的手法,写出了分手时的情景。画舸无情地将行人和离恨一同带走,让有情人难以割舍。这里的画舸被赋予了有情的特质,以表达主人公对离别的怨愤之情。
接下来的几句“因思旧客京华,长偎傍疏林,小槛欢聚。冶叶倡条俱相识,仍惯见、珠歌翠舞。”描绘了主人公与恋人在京华相聚的欢乐场面。主人公与歌妓们厮混得很熟,常一起观赏她们的歌舞。这段回忆与“渔村水驿,夜如岁、焚香独自语”形成鲜明对比。离别之际,回忆中的欢乐聚会必然增添了离愁别绪。
最后一句“有何人、念我无聊,梦魂凝想鸳侣”,通过对比现实和梦境,表达了主人公对离别的思念之情。现实中他独自一人,而在梦中却与心爱的人相伴。尽管结尾有些拙直,但情感却是朴实而浓烈的。
整首词通过描写景色和主人公的内心感受,将离别的伤感和思念之情表达得淋漓尽致。同时,借物达意和对比的手法也增加了词的艺术性和感染力。
《尉迟杯·离恨》赏析详情»
周邦彦(1056年-1121年)是中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,出生于钱塘(今浙江杭州)。他曾历任太学正、庐州教授、知溧水县等职务。在徽宗时期,他担任徽猷阁待制,提举大晟府。周邦彦精通音律,创作了许多新的词调。他的作品主要描写闺情和羁旅,也有一些咏物之作。他的格律非常谨严,语言典丽精雅,尤其擅长长调的铺叙。他被后来的格律派词人所崇拜,被称为“词家之冠”。他的代表作品收录在《清真集》中,这部作品流传至今。周邦彦于1121年去世。