译文:春天的湖水平如明镜,菱荇缠绕在船尾。眼前绿意盎然,水雾迷蒙,扑入游人的衣襟,轻轻拍着桹,水里的游鱼都避让开来。傍晚潮水来临,淹没曲折绵延的岸沙。四面环绕着青山。云霞渐渐升起。飞鸟从这重叠的山峦经过。
周郎兴致闲适,行船于云水相映的湖面。落日晚霞使得水滨之地更显艳美,自由自在地划船桨,意犹未尽。与吹箫弄笛的美人共游,也比上这番,为什么呢?在这云烟雾气当中,独独偏爱故乡莼羹的美味。
注释:蓦山溪(mò shān xī):词牌名,又名“上阳春”、“心月照云溪”、“弄珠英”。双调八十二字,前后段各九句、三仄韵。
菱荇(xìng):泛指水草。菱:一种浮水水生草本植物。荇:荇菜,一种浮于水面的白茎紫叶的水草。萦(yíng):缠绕。
空翠:指带露的草木的叶子又绿又亮,像是要滴下水来。
拊(fǔ):拍,击。桹(láng):捕鱼时用以敲船的长木条。
迤逦(yǐ lǐ):曲折绵延。没(mò):淹没。
屏风:喻重叠的山峰。
周郎:作者自称。逸兴:清雅闲适的兴致。
黄帽:指头戴黄帽的船夫。侵云水:指行船于云水相映的湖面。
媚:娇媚,这里是艳美的意思。沧洲:水滨之地。
棹(zhào):船桨。泛一棹:指用桨划船。夷犹:徜徉,从容不迫、自由自在的意思。
玉箫金管:管乐器的美称,也指吹箫弄笛的美人。
莼(chún)羹美:指隐居的乐趣。
《蓦山溪·湖平春水》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了一首词的主题和情感表达。这首词表达了一个羁旅仕宦者的忧愁。词中流露出的情绪是不再迷恋功名,而要回归自然。同时,词中的“夷犹”一语表现出了在选择舍弃和保留之间的犹豫和矛盾心态。根据这些情感和心态的描写,可以推断这首词是作者中年以后创作的作品。 《蓦山溪·湖平春水》创作背景详情»
《蓦山溪》是一首描写春日郊游的词作,作者周邦彦以其细腻的描写和巧妙的运用词牌,将美景和情感融合在一起,给人以愉悦的感受。
词牌押了仄尾,使得词的韵脚单韵母且齐口韵,读起来气息绵密扁平,如丝绒的皱纹和水上的痕迹,给人一种绵绵荡远的感觉。
上片描写黄昏时的船行,作者运用了细腻的动词,烘托出一种似有似无的缠绵之感。船行之中,水藻和菱角“紫”绕着船尾,晚来的潮水不急不缓,迤逦地过沙滩,远处的山也如美人一般随意地摆了一个“倚”的姿势。整个描写给人一种温柔和优雅的感觉。
下片则写情,作者巧妙地融入典故,使得词作更加丰富有趣。周邦彦将周瑜形容为一位音乐家,持双桨泛舟夕阳,穿着黄帽青鞋,如同一般文人士子的打扮,展现出江南的风流之美。同时,作者自比周郎,以“周郎已老,莫唱当时曲”一句,既引用了周瑜的典故,也暗示了自己的情感。
通过对于章法结构的推敲,周邦彦将上片和下片巧妙地连接起来,使得整首词作更加完整。他以自然的美景为起点,转向人文的江南,通过精巧的安排和运用典故,使得词作更加博雅。
总的来说,《蓦山溪》以其细腻的描写和巧妙的运用词牌,将美景和情感融合在一起,给人以愉悦的感受。作者周邦彦通过对于章法结构的推敲和运用典故,使得词作更加丰富有趣,展现出江南的风流之美。整首词作读来如同春风拂面,让人如醉如痴。
《蓦山溪·湖平春水》赏析详情»
周邦彦(1056年-1121年)是中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,出生于钱塘(今浙江杭州)。他曾历任太学正、庐州教授、知溧水县等职务。在徽宗时期,他担任徽猷阁待制,提举大晟府。周邦彦精通音律,创作了许多新的词调。他的作品主要描写闺情和羁旅,也有一些咏物之作。他的格律非常谨严,语言典丽精雅,尤其擅长长调的铺叙。他被后来的格律派词人所崇拜,被称为“词家之冠”。他的代表作品收录在《清真集》中,这部作品流传至今。周邦彦于1121年去世。