《送陈七赴西军》原文赏析

  • sòng
    chén
    西
    jūn
  • [
    táng
    dài
    ]
    mèng
    hào
    rán
  • guān
    feī
    cháng
    zhě
    zài
    qián
  • jūn
    hóng
    鸿
    zhì
    cuō
    tuó
    shū
    jiàn
    nián
  • wén
    biān
    fēng
    dòng
    wàn
    zhēng
    xiān
  • jīng
    guó
    dāng
    xiàn
    kǎi
    hái

原文: 吾观非常者,碌碌在目前。
君负鸿鹄志,蹉跎书剑年。
一闻边烽动,万里忽争先。
余亦赴京国,何当献凯还。


相关标签:离别赞扬友人愤懑

译文及注释

译文:我看到一些非凡的人,总是在眼前做些小事。
你心怀鸿鹄之志,文武才华耽误多年。
一听说边境有敌入侵,立即赴军万里争先。
我也将进京谋求功名,何时你能胜利归来?

注释:此诗选自《道光中卫县志》。陈七,未详,当为行七。西军,约指驻安西(今新疆一带)的军队。
非常者:非凡的人。
碌(lù)碌:平庸,一般。
鸿(hóng)鹄(hú)志:《史记·陈涉世家》:“陈涉少时,尝与人佣耕。辍耕之垄上,怅恨久之曰:‘苟富贵,勿相忘!’庸者笑而应曰:‘若为佣耕,何富贵也?’陈涉太息曰:‘嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!’”此以有远大志向的鸿鹄(天鹅)比陈七。鸿鹄:鸟名,飞得高远。
蹉(cuō)跎(tuó):耽误失时。比喻失意,时间白白过去,光阴虚度。书剑年:指读书做官、仗剑从军的年月。书剑,指文武之事。
边烽动:边塞上的军事行动。烽:烽火。古时边境有敌入侵。在高台上烧柴或狼粪以报警。
京国:京城。
何当:何时可以。
献:献功。
凯(kǎi)还:胜利归来。 《送陈七赴西军》译文及注释详情»

赏析

这首诗赞扬了陈七素有大志,一闻国家有难,即从戎请缨,万里赴边的英勇精神。诗中流露出浑健壮逸的意境,既有称颂又有勉励,既饱含怨恨又无迹可寻。诗人表达了对友人失意的愤慨,关心国事的感情,并预祝友人早日凯旋。诗的结构严谨,通过生活经验起笔,为后文的称颂勉励作好铺垫。诗中用数字对举法构成顿挫,表达了友人不计得失,急于国难,努力争先的精神和形象。最后以反诘句终篇,扣住题意,表明自己也将进京寻找前程,并预祝友人旗开得胜,早日献功阙下。整首诗浑健壮逸,情绪复杂,既赞扬了友人的大志和英勇精神,又抒发了对明主弃才和友人失意的愤慨。 《送陈七赴西军》赏析详情»

唐代诗人孟浩然的照片
孟浩然

孟浩然(689-740)是唐代著名的诗人,他是汉族,出生于襄州襄阳(今湖北襄阳)。他的本名不详,有一种说法是他的名字叫浩,字叫浩然,因此被世人称为孟襄阳。

孟浩然年少时就注重节义,喜欢帮助别人解决困难,同时也擅长写诗。当他四十岁的时候,他前往京师游玩,唐玄宗听说了他的诗才,下诏咏诗赞美他。然而,玄宗在赞美中说到了“不才明主弃”这样的话,意思是说孟浩然虽然才华出众,但却没有追求官职。玄宗对此感到冤枉,说:“你自己不求仕途,我也从未弃绝你,为什么诬陷我?”因此,孟浩然选择放弃追求官职,继续隐居。

后来,孟浩然隐居在鹿门山,他在那里写了两百多首诗。他的诗歌以山水田园为题材,表达了对自然的热爱和对人生的思考。他的诗风清新自然,被人们称为“王孟”,与另一位山水田园诗人王维一起被誉为唐代最杰出的诗人之一。

猜您喜欢

秦中感秋寄远上人 / 秦中寄远上人

唐代 孟浩然

一丘常欲卧,三径苦无资。
北土非吾愿,东林怀我师。
黄金燃桂尽,壮志逐年衰。
日夕凉风至,闻蝉但益悲。

题大禹寺义公禅房

唐代 孟浩然

义公习禅寂,结宇依空林。
户外一峰秀,阶前众壑深。
夕阳连雨足,空翠落庭阴。
看取莲花净,应知不染心。

送王昌龄之岭南

唐代 孟浩然

洞庭去远近,枫叶早惊秋。
岘首羊公爱,长沙贾谊愁。
土毛无缟纻,乡味有槎头。
已抱沈痼疾,更贻魑魅忧。
数年同笔砚,兹夕间衾裯。
意气今何在,相思望斗牛。