译文:在自古以来的休假日,无事可做,只有靠低唱轻声吟来消磨时光。天低云重春日阴沉沉,室内宴席座上的人已经半醉,室外雪花不停地飘落,地上的积雪愈来愈厚。
想效仿杜牧的狂放,可惜今日没有紫云。凄风寒雨、时光匆匆催人很紧,审讯囚犯时间长了会损气,见到飞翔的鹤时感到自愧惊心。
注释:临江仙:词牌名,双调小令,唐教坊曲。《乐章集》入“仙吕调”,《张子野词》入“高平调”。五十八字,上下片各三平韵。
即事:任事,作事。
休务:停止公务,即休假。宋人习用语。
坐:同“座”。
骎骎(qīn):疾速的样子。
问囚:指审案断狱等公务。
《临江仙·冬日即事》译文及注释详情»
这个创作背景发生在宋神宗元丰元年(1078年)的正月。当时,李公恕被召到汴京担任京东转运判官的职务。在他前往汴京的途中,他经过了徐州。在这个时候,苏轼为了表达对李公恕的敬意和祝福,创作了这首词并赠送给他。 《临江仙·冬日即事》创作背景详情»
这篇赏析主要是对苏轼的《鹤双飞》进行解读。文章首先从假日的寂寞写起,指出人们在假日聚在一起唱歌吟诗只是为了解除寂寞。接着描写了春日的阴霾天气,以及与友人的宴饮,通过室内和室外的对比,烘托出人的离情别绪和内在的孤独感。下片中,苏轼借晚唐杜牧的风流韵事,反衬出宴会的单调无味,再用“凄风寒雨”加倍渲染,表达了对仕宦生活的厌倦和对隐居生活的向往。整篇文章通过对诗中细节的解读,揭示了苏轼对仕宦生活的思考和感慨。这种打破常规的写作方式在这首诗中比较少见。 《临江仙·冬日即事》赏析详情»
苏轼(1037-1101)是北宋时期的文学家、书画家和美食家。他的字是子瞻,号称东坡居士。苏轼是汉族,出生在四川,去世后葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。
苏轼一生经历了许多仕途上的坎坷,但他的学识非常渊博,天资极高,诗文书画方面都有很高的造诣。他的文笔汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称为欧苏,被誉为“唐宋八大家”之一。他的诗作清新豪健,善于运用夸张和比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称为苏黄。他的词开创了豪放一派,对后世产生了巨大的影响,与辛弃疾并称为苏辛。他的书法擅长行书和楷书,能够自创新意,用笔丰腴跌宕,具有天真烂漫的趣味,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称为宋四家。他在画学方面也有很高的造诣,主张画作要神似,提倡“士人画”。他的著作包括《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。