译文:
露水寒冷烟气变凉,芦苇也不开花了。天边长途飞行的雁,声音凄清高远。银河光照下的秋天夜晚,灯光暗淡的西汉皇帝的离宫上空,一声雁鸣刚刚传,想起了在潇湘时的生活。水岸遥远,无人打扰,食物和水丰盛。俯望那无边的平坦田野,犹豫不定地想降落地上,但和以前一样,被风吹草动受惊而飞走了。
必须坚信万里之外的衡阳回雁峰是最好的栖息地,有谁愿意把我的书信送到遥远之地。不管远隔万里,但我相信鸿雁你经过艰苦飞行,总会把信送到。为了长生不老,仙人在月明的夜晚,以手掌擎盘承接天上的甘露。在石头城下,寒冷的江水里倒影摇动。想起在外丈夫的寒衣还未捣洗,心上人一挥动捣衣的木棒,就眼泪盈眶。
注释:
①水龙吟:词牌名,又名“龙吟曲”“庄椿岁”“小楼连苑”。《清真集》入“越调”。一百二字,前后片各四仄韵。又第九句第一字并是领格,宜用去声。结句宜用上一、下三句法,较二、二句式收得有力。
②蒹葭(jiān jiā)老:芦苇不开花了。
③征鸿:长途飞行的雁鸟。寥唳:声音凄清高远。
④长门:西汉皇帝离宫,位于陕西长安城南。灯悄:灯光暗淡。
⑤潇湘:潇水与湘水会合处,在今零陵县,现以此泛称湖南。
⑥岸遥:水岸很远。
⑦菰(gū)米:又名雕菰米,茎可作饭。
⑧衡阳:今湖南省衡阳市,位于湘江中游。名胜古迹有回雁峰。它是南岳衡山七十二峰最高峰。相传北雁南归,到此为止不再向南飞了。
⑨锦书:织锦上书写文字的书信,代指妇人思念他乡丈夫的信。遥寄:指雁遥远传带书信。
⑩斜行横阵,才疏又缀:雁斜飞成“人”字,横飞成“一”字,刚刚散开,又马上靠拢。斜行:指雁飞成斜体形。横阵:指排成一条线。
?仙掌月明:为了长生不老,仙人在月明的夜晚,以手掌擎盘承接天上的甘露。
?石头城:古代金陵的别
《水龙吟·露寒烟冷蒹葭老》译文及注释详情»
这篇创作背景发生在宋神宗元丰七年(1084年)的八月中旬。苏轼和王益柔一起从金陵出发,经过仪真,前往南都。在他们前往仪真的路上,苏轼被周围的景色所感动,同时也思念着暂时留在金陵的妻子。他反其意点化并活用了唐代诗人杜牧的《早雁》诗意,创作了这首词。 《水龙吟·露寒烟冷蒹葭老》创作背景详情»
这篇赏析是对苏轼的《鸿雁》一词进行的解读。全词以借景抒情的方式,通过描写鸿雁归宿和传书的情景,表达了苏轼自己的心境和志趣,同时也寄托了妇女思念征人之情和苏轼忠君的苦心。
上片主要描写了秋夜南归的飞雁,暗示了苏轼自己得其所归的愉悦心情。诗中使用了一系列典型的深秋景物,如“露寒”、“烟冷”、“蒹葭老”、“征鸿”,以及“银河”光照的“秋晚”和“灯悄”寂寥的“长门”等,形象地描绘了深秋夜雁的美好归宿。这些景物的描写暗示了苏轼艰苦穷困的日子即将结束,他将有机会返回朝廷。最后几句则隐喻了苏轼改移汝州仍有余悸,但他又被美丽的原野所吸引,最终只能继续飞向“潇湘”的“回雁峰”。
下片则写了鸿雁传书的情景,寄托了妇女思念征人之情和苏轼忠君的苦心。诗中提到了苏轼多年来一直希望回朝效命的心愿,他希望通过鸿雁将自己的信件寄到金陵。虽然万里云外遥远,但苏轼相信鸿雁经过跋涉,终将会把信送到。接下来的几句则用赞美石头城的词句,交代了家居的优美环境,表达了苏轼对家人的思念。最后几句则近乎恳求,表达了苏轼对鸿雁传书的期待和对妻妾的思念之情。
整首词以借景抒情的方式,通过描写鸿雁归宿和传书的情景,表达了苏轼自己的心境、志趣和感叹。同时,诗中也寄托了妇女思念征人之情和苏轼忠君的苦心。这种借景抒情的手法是苏轼黄州词创作的一大特色。
《水龙吟·露寒烟冷蒹葭老》赏析详情»
苏轼(1037-1101)是北宋时期的文学家、书画家和美食家。他的字是子瞻,号称东坡居士。苏轼是汉族,出生在四川,去世后葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。
苏轼一生经历了许多仕途上的坎坷,但他的学识非常渊博,天资极高,诗文书画方面都有很高的造诣。他的文笔汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称为欧苏,被誉为“唐宋八大家”之一。他的诗作清新豪健,善于运用夸张和比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称为苏黄。他的词开创了豪放一派,对后世产生了巨大的影响,与辛弃疾并称为苏辛。他的书法擅长行书和楷书,能够自创新意,用笔丰腴跌宕,具有天真烂漫的趣味,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称为宋四家。他在画学方面也有很高的造诣,主张画作要神似,提倡“士人画”。他的著作包括《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。