《点绛唇·春日风雨有感》原文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
    ·
    chūn
    fēng
    yǒu
    gǎn
  • [
    míng
    dài
    ]
    chén
    lóng
  • mǎn
    yǎn
    sháo
    huá
    dōng
    fēng
    guàn
    shì
    chuī
    hóng
    fān
    yān
    zhī
    yǒu
    huā
    nán
  • mèng
    xiāng
    guó
    wáng
    sūn
    chūn
    zhǔ
    juān
    chù
    leì
    yān
    zhī

原文: 满眼韶华,东风惯是吹红去。几番烟雾,只有花难护。
梦里相思,故国王孙路。春无主!杜鹃啼处,泪洒胭脂雨。


相关标签:婉约惜花爱国情怀点绛唇

译文及注释

译文:
美丽的春光映入眼帘,春日东风总是将繁花吹散。几重烟雨朦胧,只有这些娇弱的花朵难以庇护。梦里总是时不时浮现起旧时故国的道路。春天反复无常,在那杜鹃泣血的地方,分不清落花染红的是春雨还是眼泪。

注释:
此词原题为《点绛唇·春闺》,后代编者王昶等人为拔高陈子龙这首词的思想而作了修改。
王孙:对尊礼、思慕者的称呼,如淮南小山《招隐士》的“王孙游兮不归”。这里疑指鲁王、唐王。

补充汉字译文:
美丽的春光映入眼帘,春日东风总是将繁花吹散。几重烟雨朦胧,只有这些娇弱的花朵难以庇护。梦里总是时不时浮现起旧时故国的道路。春天反复无常,在那杜鹃泣血的地方,分不清落花染红的是春雨还是眼泪。

注释:
此词原题为《点绛唇·春闺》,后代编者王昶等人为拔高陈子龙这首词的思想而作了修改。
王孙:对尊礼、思慕者的称呼,如淮南小山《招隐士》的“王孙游兮不归”。这里疑指鲁王、唐王。 《点绛唇·春日风雨有感》译文及注释详情»

鉴赏

的时候,陈子龙作为明朝的忠臣,对于国家的命运感到深深的忧虑和痛心。他在梦中思念着故国,思念着那些被战火摧残的王孙们,他们无辜地遭受着苦难和磨难。这一句中的“梦里相思”表达了词人对于国家的思念之情,同时也暗示了他对于国家未来的希望。

整首词以“春日风雨有感”为主题,通过描绘春天风雨交加的景象,表达了词人对于亡国的哀痛和对于复国的希望。词中运用了比喻和象征的手法,将自然界的变化与时代的变迁相结合,展现了词人对于明代江山的热爱和对于清兵南下的憎恶。词人的情感在词中得到了充分的发泄,同时也表达了他对于国家命运的关切和对于复兴的渴望。整首词情感真挚,意境深远,是一首具有深刻思想和感情的优秀作品。 《点绛唇·春日风雨有感》鉴赏详情»

明代诗人陈子龙的照片
陈子龙

陈子龙(1608—1647)是明末的一位官员和文学家。他的初名是介,字卧子、懋中、人中,号大樽、海士、轶符等。他是汉族,出生在南直隶松江华亭(今上海松江)。

陈子龙于崇祯十年(1637年)中进士,后来担任了绍兴推官和兵科给事中。然而,他的官职刚刚开始就因明朝的灭亡而结束。

清兵攻陷南京后,陈子龙与太湖地区的民众武装组织联络,积极参与抗清活动。然而,他们的努力最终失败,陈子龙被捕后选择投水殉国。

陈子龙是明末重要的作家,他的诗歌成就较高。他的诗风或悲壮苍凉,充满民族气节;或典雅华丽;或将两种风格融合在一起。他擅长写七律、七言歌行和七绝,被公认为“明诗殿军”。

此外,陈子龙还擅长写词,被誉为婉约词名家和云间词派盟主,被后代众多著名词评家誉为“明代第一词人”。

总结:陈子龙是明末的官员和文学家,他在抗清活动中表现出了坚定的民族气节。他的诗歌成就较高,被公认为“明诗殿军”,同时他也是明代第一词人。然而,他的生命在抗清失败后以投水殉国的方式结束。

猜您喜欢

辽事杂诗(八首选—)

明代 陈子龙

卢龙雄塞倚天开,十载三逢敌骑来。
碛里角声摇日月,回中烽色动楼台。
陵园白露年年满,城郭青磷夜夜哀。
共道安危任樽俎,即今谁是出群才!

仲春田居即事 其七

明代 陈子龙

大文收虎变,清啸学鸾声。
泽畔贻香草,风前饵落英。
石留贞女像,果得隐夫君。
握粟辞詹尹,升沉吾已轻。

七夕

明代 陈子龙

轻飙流海月,仙瀣落庭柯。
杳杳飞雕鹊,沉沉失绛河。
针楼秋思满,玉宇夜情多。
永夕愁无寐,清辉奈尔何。