池苑(yuàn)- 池塘和花园
清阴欲就 - 清凉的阴影即将到来
还傍(bàng)- 正好在旁边
送春时候 - 迎接春天的时候
眼中人去难欢偶 - 眼中的人离去,难以再次相聚
谁共一杯芳酒 - 谁和我一起分享美酒
池苑句:言树已成荫,时已春暮。就,成。
还傍句:言春将归去。还,已经。傍,临近。
难欢偶:一本作“欢难偶”,犹言难以再有往日的欢乐。偶,遇。
朱阑(lán)- 朱红色的栏杆
碧砌 - 青绿色的砌体
皆如旧 - 一切都像从前一样
记携手 - 记住手牵手的情景
有情不管别离久 - 有感情的人不论分离多久
情在相逢终有 - 感情在相遇时终将存在
朱阑碧砌:朱红的阑干,青碧的台阶。李煜《虞美人》词:“雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。”晏词由此化出。
《秋蕊香·池苑清阴欲就》译文及注释详情»
池苑句:言树已成荫,时已春暮。就,成。
注释:池苑句是指在园林中的池塘和庭院之间的景观。这句话描述了树木已经长成了茂盛的荫蔽,而时间已经接近春天结束的时候。就表示达到了某种状态,成表示完成。
还傍句:言春将归去。还,已经。傍,临近。
注释:还傍句是指春天即将结束。还表示已经,傍表示临近。
难欢偶:一本作“欢难偶”,犹言难以再有往日的欢乐。偶,遇。
注释:难欢偶是指很难再次遇到过去的欢乐。偶表示遇到。
朱阑碧砌:朱红的阑干,青碧的台阶。李煜《虞美人》词:“雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。”晏词由此化出。
注释:朱阑碧砌是指红色的栏杆和绿色的台阶。这句话引用了李煜的《虞美人》词,描述了雕刻精美的栏杆和玉石铺就的台阶仍然存在,只是人的容颜已经改变。晏词就是由此句词发展而来的。
《秋蕊香·池苑清阴欲就》注释详情»
晏几道(1038年5月29日—1110年)是北宋时期著名的词人。他出生于抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县),是晏殊的第七个儿子。晏几道曾担任过颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等职务。
晏几道性格孤傲,中年时家境中落。他与父亲晏殊一起被称为“二晏”。晏几道的词风与父亲相似,但他的造诣更加高超。他擅长表达言情之美,他的小令语言清丽,感情深挚,因此享有很高的声誉。他的作品直率地表达了情感,多以爱情生活为题材,因此被认为是婉约派的重要作家。
晏几道的代表作品有《小山词》。这部作品流传至今,展示了他卓越的才华和独特的艺术风格。