译文:
一粒米用针穿着吃,一文钱剪成几块来花,一言一行无不昧着良心。对待儿女像燕子衔泥一样的辛勤,对待钱财则如同嗜血的苍蝇,丝毫也不放过。没日没夜地积攒着钱财,到头来还是画饼充饥一场空。
注释:
梧叶儿:商调曲牌名,亦入“仙吕宫”。又名“知秋令”。小令兼用。北曲格律与南曲不同。此曲为北曲。
昧神灵:欺骗良心。
“看儿女”句:对待儿女像燕子衔泥一样的辛勤。
无明夜:没日没夜的、不分昼夜地。攒:积攒,聚集。
充饥画饼:喻谓财再多也是身外之物,到头来画饼充饥一场空。
《梧叶儿·嘲贪汉》译文及注释详情»
绊,最终一无所有。这种贪婪的行为不仅是对个人的自毁,也是对社会的破坏。作者通过夸张的比喻和生动的描写,将这种贪婪者的丑陋形象展现得淋漓尽致,让读者深刻地感受到了作者对贪婪行为的极大讽刺。
整篇小令以贪婪者为主题,通过描绘他们对钱财的极端追求和不择手段的手段,展现了他们的自私和悭吝。作者运用夸张的比喻,如一粒米用针穿着吃,一文钱剪成几块来花,生动地描绘了贪汉可笑可鄙的神态,让读者对这类人的特点有了深刻的认识。同时,作者也通过揭穿贪汉性格的本质,表达了对他们昧着良心为钱财不择手段的愤慨。
作者还通过两个比喻,将贪汉对待儿女和对待钱财的态度进行了对比。他们对待儿女像衔泥筑巢的燕子一样辛苦付出,但对待钱财却像嗜血的苍蝇一样贪婪。这种极端自私的表现形式,揭示了贪汉贪得无厌的本质。他们不仅为自己打算,还为子孙后代打算,不惜损人利己,拼命攫取钱财。这两句曲文生动地概括了贪汉的性格特征,让读者对他们的行为有了更深入的了解。
最后,作者通过描述贪汉积累金银财宝的过程,揭示了他们的结果是徒劳无功。他们日以继夜地追求财富,最终却只能“画饼充饥”,一无所获。作者没有明说为什么会这样,而是留给读者去思考。这种结果的揭示,让读者深刻地认识到贪婪行为的荒谬和可悲,以及贪婪者最终的下场。
整篇小令通过夸张的比喻、生动的描写和深刻的讽刺,成功地展现了贪婪者的丑陋形象和他们的可悲下场。读者在阅读过程中,不仅能感受到作者对贪婪行为的愤慨,也能对这种行为的危害有更深入的认识。这篇小令不仅是对贪婪行为的批判,也是对社会道德的警示,让人们深思贪婪的本质和对社会的破坏。
《梧叶儿·嘲贪汉》赏析详情»