译文:如果要做草,就要做兰草;如果要做树,就要做松树。兰花散发着幽香,不会因为风吹而停止散发;松树在寒冷中也不改变它的容貌。松树和兰草相互依存,而野蒿等草只是徒然茂盛。鸡和鸡一起吃饭,凤凰和凤凰一起栖息在同一树枝上。捡起珍珠,抛弃沙砾,人们只要珍珠与自己相伴。远道而来的客人投靠名士贤人,真值得他们来倾诉心中的怀抱。如果怜惜方寸心中所怀,那么等待何人能够完全倾倒?虞卿甘愿放弃相国之位,在魏齐有难之时与他一同出行。海上的五百壮士听说田横已经死了,于是同一天自杀。如果他们不喜欢贤才,怎么能够流传下来这千古名声。希望您这位与我同心同德的人,稍微留意和关注我。寂寞啊,十分寂寞,刚一出门就迷失了方向,不知道走向何方!弹剑高吟“长铗归来乎!无以为家”,秋风起,我对家的思念更加浓烈。
注释:五松山:在今安徽铜陵西北。南陵:县名,今属安徽。常赞府:名常赞,南陵县丞。
因依:依靠。
萧艾:野蒿,臭草,常用以比喻不肖小人。丰茸:茂盛。茸:细密貌。
“虞卿”二句:事见《史记·范睢传》:秦相范睢的仇人魏齐逃亡至赵国,秦昭王逼赵王送魏齐头至秦。否则就出兵攻赵。赵孝成王急忙追捕魏齐。魏齐夜见赵相虞卿。虞卿估计说服不了赵王,乃解其相印,连夜与魏齐一同出逃。
“海上”二句:事见《史记·田儋传》:刘邦灭项羽称帝后,项羽部下田横率五百人逃入海中小岛,不肯归降。刘邦使赦田横罪而召之,横未至洛阳即自杀,其部下五百人闻之,皆跳海自杀。
适:往,到。
“长铗”句:事见《战国策·齐策四》:齐人冯谖为孟尝君食客,初不受重视,三次倚柱弹剑而歌:“长铗归来乎,食无鱼!”“长铗归来乎,出无车!””长铗归来乎,无以为家!”盂尝君都满足了他的要求。后冯谖出大力报效孟尝君。铗:剑。
《于五松山赠南陵常赞府》译文及注释详情»
这首诗是在唐朝安史之乱爆发前夕创作的,具体时间是天宝十三年(754年)。当时,李白正在宣城游玩,途经铜陵的五松山。在五松山停留期间,李白与当地的南陵县丞常赞交往密切,两人成为了好友。李白希望得到常赞的同情和支持,于是写下了这首诗作,作为一种赠予和表达自己情感的方式。 《于五松山赠南陵常赞府》创作背景详情»
这首诗的特点,又展示了诗人的高尚情操和傲岸个性。通过托物寓意和借事抒怀的手法,诗人成功地表达了自己的心迹和晚节,同时也展示了对友谊和贤才的推崇。整体而言,这首诗生动而深刻,给人留下了深刻的印象。 《于五松山赠南陵常赞府》赏析详情»
根据提供的内容,以下是对李白的整理补充,包括出生和死亡信息:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,是唐朝的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。他的祖籍据待考,但出生地为西域碎叶城。在他4岁时,他随父亲迁往剑南道绵州。
李白是一位才华横溢的诗人,他的诗文作品超过千余篇,其中包括许多经典之作。他的作品以豪放奔放、情感激昂为特点,表达了他对自然、人生和爱情的热情追求。他的诗歌风格独特,充满了浪漫主义的色彩,对后世的文学创作产生了深远的影响。
李白的诗文集《李太白集》流传至今。这本集子收录了他的许多著名作品,成为了他的代表作品之一。
762年,李白因病去世,享年61岁。他的墓地位于今天的安徽当涂,而四川江油和湖北安陆也有纪念馆来纪念他的卓越贡献。李白的逝世给文学界带来了巨大的损失,但他的诗歌作品却永远留在了人们的心中,成为了中国文学史上的瑰宝。