《杜位宅守岁》原文赏析

  • weì
    zhái
    shǒu
    suì
  • [
    táng
    dài
    ]
  • shǒu
    suì
    ā
    róng
    jiā
    jiāo
    pán
    sòng
    huā
  • zān
    xuān
    liè
    sàn
    lín
  • shí
    míng
    cháo
    guò
    feī
    téng
    jǐng
    xié
  • shuí
    néng
    gēng
    shù
    làn
    zuì
    shì
    shēng

原文: 守岁阿戎家,椒盘已颂花。
盍簪喧枥马,列炬散林鸦。
四十明朝过,飞腾暮景斜。
谁能更拘束,烂醉是生涯。


相关标签:聚会感慨

译文及注释

译文:除夕来到兄弟家相聚守岁,筵席上喝着掺了花椒的岁酒。亲友围坐一堂,马匹在马厩里发出喧杂的声响,排开的火炬惊散了林子里的乌鸦。到了明天,我四十岁这一年就要过完了,虽然正是强仕之年,可是剩下的日子已经像垂垂的夕阳那样了。谁还想受拘束呢?就在痛饮中度过余生吧。

注释:
1. 杜位:杜甫的同族兄弟,李林甫的女婿。
2. 守岁:除夕守岁。阿戎:晋宋间,人多呼弟为阿戎。唐时风俗。
3. 椒盘颂花:椒盘,旧时风俗,元日以盘盛花椒,饮酒时放入酒中。颂花,元旦献椒花颂诗。
4. 盍簪:取朋友聚合之意。
5. 枥马:枥,马槽。枥马,关在马棚里的马。 《杜位宅守岁》译文及注释详情»

创作背景

这篇创作背景是在唐天宝十年(751年)创作的。根据黄鹤的注解,诗中提到“四十明朝过”,指的是诗人杜位在天宝十年时已经四十岁了。根据《唐书·世系表》,杜位是出生于襄阳房的,曾担任过考功郎中和湖州刺史的职位。根据《困学纪闻》,杜位是李林甫的女婿。而根据《年谱》,在天宝十年时,李林甫正担任相位,那些炙手可热的人物如盏簪、列炬,他们与杜位有何关系呢? 《杜位宅守岁》创作背景详情»

唐代诗人杜甫的照片
杜甫

杜甫(712-770)是唐代伟大的现实主义诗人,被尊为“诗圣”。他的字是子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等。他出生在河南府巩县(今河南省巩义市),是汉族。杜甫与李白合称“李杜”,为了与另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。

杜甫的诗歌表达了他对国家和人民的忧虑,展现了他高尚的人格。他的诗被称为“诗史”,约有1400余首被保留了下来。他的诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。

759-766年间,杜甫曾居住在成都。后世为了纪念他,在成都建立了杜甫草堂。杜甫的诗歌以其真实的描写和深刻的思考而闻名,他的作品反映了当时社会的动荡和人民的苦难。他的诗歌主题广泛,包括政治、社会、自然和人生等方面。他的作品中也包含了对自己个人经历和情感的表达。

杜甫的生平和创作对中国文学产生了深远的影响,他被视为中国古代文学的瑰宝之一。他的诗歌不仅在中国广为传诵,也被翻译成多种语言传播到世界各地。他的作品至今仍然被人们广泛阅读和研究。

猜您喜欢

未展芭蕉

唐代 钱珝

冷烛无烟绿蜡干,芳心犹卷怯春寒。
一缄书札藏何事,会被东风暗拆看。

江行无题一百首·其六十八

唐代 钱珝

咫尺愁风雨,匡庐不可登。
只疑云雾窟,犹有六朝僧。

春恨三首

唐代 钱珝

负罪将军在北朝,秦淮芳草绿迢迢。
高台爱妾魂销尽,始得丘迟为一招。
久戍临洮报未归,箧香销尽别时衣。
身轻愿比兰阶蝶,万里还寻塞草飞。
永巷频闻小苑游,旧恩如泪亦难收。
君前愿报新颜色,团扇须防白露秋。