《长相思·面苍然》原文赏析

  • cháng
    xiāng
    ·
    miàn
    cāng
    rán
  • [
    sòng
    dài
    ]
    yóu
  • miàn
    cāng
    rán
    bìn
    rán
    mǎn
    shī
    shū
    zhí
    qián
    guān
    xián
    cháng
    zhòu
    mián
  • huà
    líng
    yān
    shàng
    gān
    quán
    gōng
    míng
    shǔ
    shào
    nián
    zhī
    xīn
    weí
    juān

原文: 面苍然。鬓皤然。满腹诗书不直钱。官闲常昼眠。
画凌烟。上甘泉。自古功名属少年。知心惟杜鹃。


相关标签:抒情怀才不遇长相思

译文及注释

译文:他的面色苍白而显老,两鬓斑白,虽然才华横溢,却毫无用处。他不再做官,整日悠闲无事,白天也只能睡觉。虽然被皇帝表彰册封,被朝廷召见重用,但这些功名伟业自古以来都是年轻人的事情,如今我心中只有那悲鸣的杜鹃鸟!

注释:皤然:鬓发斑白稀疏的样子。
官闲:闲居,不再做官。
凌烟:指凌烟阁,原本皇宫内三清殿旁的一个不起眼的小楼,贞观十七年二月,唐太宗李世民为怀念当初一同打天下的众位功臣,命人在凌烟阁内描绘了二十四位功臣的图像。后人常常以上凌烟阁作为功名的象征。
甘泉:即甘泉宫,汉武帝常在此避暑,接见诸侯王,郡国上计吏及外国宾客。
上甘泉:指得到皇帝征召侍从。
杜鹃:杜鹃鸟,叫声凄苦,似“不如归去”。
惟:只有。 《长相思·面苍然》译文及注释详情»

宋代诗人陆游的照片
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁,是南宋时期著名的诗人。他出生在越州山阴(今浙江绍兴),是汉族。在他的少年时期,受到了家庭的爱国思想的熏陶。高宗时期,他参加了礼部试,但因为秦桧的干扰而被黜落。后来,孝宗时期,他获得了进士出身的荣誉。

陆游中年时期前往蜀地,投身于军旅生活,并且在宝章阁担任待制官职。晚年时,他选择退居到自己的家乡。陆游的诗歌创作非常丰富,至今保存下来的有九千多首。他的诗歌内容广泛,涵盖了各种主题和情感。

陆游还著有多部著作,包括《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》和《老学庵笔记》等。这些著作展示了他的学识广博和文学才华。在他的作品中,他表达了对祖国的热爱和对社会现实的关注,同时也展现了他对人生的思考和感悟。

陆游的一生充满了坎坷和挫折,但他始终保持着对文学的热情和对国家的忠诚。他的诗歌作品不仅在当时广为流传,而且对后世的文学创作产生了深远的影响。他被誉为南宋时期最杰出的诗人之一,他的作品至今仍然被广泛研究和欣赏。

猜您喜欢

满江红 天安门诗抄

当代 无名氏

天亦垂泪,是人岂能泪不挥?
纪念碑,花圈林立,挽联素围。
灰撒江河涛澎湃,骨落青山峰崔巍。
功勋卓、永垂青史册,壮经纬。
继遗志,铭教诲,辨真伪,识妖鬼。
与贼决斗,勇弃安危。
痛吊犹觉公健在,光辉榜样育新葵。
亿万众与你肝胆照,英灵慰。

浣溪沙 天安门诗抄

当代 无名氏

哭别亲人泪未消,山精出洞变人妖,装腔作势调门高。
有意重研擒鬼法,无心轻信狗皮膏,留神拭泪认花招。

水调歌头 天安门诗抄

当代 无名氏

少壮扶老弱,街市倚栏杆。
万民敬肃哀泣,不知北风寒。
恸悲震天撼地,灵车驶动何忍,轧碎我心肝。
求阻挡不住,恨哉八宝山!
声已嘶,泪流尽,哭苍天。
长安道上西驶,一去不复还。
怎忆当年载舞,曾迎宾友元首,此路仰慈颜。
何处寻总理?
忠魂遍山川。