译文:
东武和余杭两地相望,远隔天涯云海茫茫。什么时候才能功成名就,衣锦还乡,到那时我定与你同笑长醉三万场。
东武:指密州治所,今山东诸城。
余杭:指杭州。
衣锦还乡:指成功后回到故乡。
醉笑:引用李白《襄阳歌》中的句子,意为喝醉后开心地笑。
三万场:形容喝酒的次数很多。
不用像世俗的样子用酒来诉说离情别绪,痛快的饮宴从来都另有缘由。酒阑人散,拿着残灯送你归去,走过河塘,恍惚间见落泪如羊祜的却是你杨元素啊。
河塘:指杭州城南五里的沙河塘,宋时为繁荣之区。
堕泪:引用《晋书·羊祜传》中的故事,羊祜为荆州督,襄阳百姓为他在岘山游息之处建庙立碑,每年祭祀时,看到碑都会流泪。这里以杨绘比喻羊祜,因为“羊”、“杨”音近。
《南乡子·和杨元素时移守密州》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了苏轼在公元1074年(熙宁七年)创作了一首词,这首词是他与杨绘(字元素)的应酬之作。苏轼因为对杭州的依依不舍,对杨桧的人品敬佩和赞赏,以及出任州官的喜悦,所以写下了这首词。 《南乡子·和杨元素时移守密州》创作背景详情»
《送杨绘》是宋代文学家苏轼创作的一首词。词中表达了别后思念之情和对友人的赞赏之情。
词的开头写出了苏轼与杨绘相隔天涯,相望渺茫的情景,表达了别后思念之情。接下来的几句描写了世人的悲哀和无奈,说明了为什么会有思念和离别的痛苦。原来,苏轼心中还存有一点功名的热望,希望现在的劳累奔波能有个指望,有些许盼头。
词的中间部分写出了苏轼对功成名遂的向往,希望有一天能够回到故乡,享受衣锦还乡的幸福。他离开故乡已经数载经年,一切的一切都是为了一个功成名遂再回家的目标。他希望能够坐下来,喝酒畅谈,回忆这些年来的如意和不如意,补回缺失的岁月,重拾过去的美好。
词的后半部分劝告好友不必戚戚于离别之情。苏轼告诉杨绘,不用诉离殇,痛饮从来都有自己的心事。他用酒来化解离别的痛苦,表达了自己的豪迈和离愁百转的心情。这句词语虽然表面上是劝酒,但实际上却充满了深藏的别情和凄然之意。
词的结尾描绘了一个凄清冷肃的送别场景,河塘夜色,灯火已残,苏轼独自一人在月下行走。这是七月的事情,河塘边应该有蛙鸣声。苏轼是一位才华横溢的文人,但他在官场上却受到了限制。他用辛酸的泪水表达了内心的痛苦,即使痛饮到最后,也无法掩饰眼底的热气。最后一句“堕泪羊公却姓杨”表达了对友人杨绘的赞赏,反映了作者与友人之间的深厚情谊。
整首词通过描写别后思念之情和对友人的赞赏,表达了苏轼内心的痛苦和豪迈。词中的描写细腻而深情,情感真挚动人,展现了苏轼独特的文学才华和情感表达能力。
《南乡子·和杨元素时移守密州》赏析详情»
苏轼(1037-1101)是北宋时期的文学家、书画家和美食家。他的字是子瞻,号称东坡居士。苏轼是汉族,出生在四川,去世后葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。
苏轼一生经历了许多仕途上的坎坷,但他的学识非常渊博,天资极高,诗文书画方面都有很高的造诣。他的文笔汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称为欧苏,被誉为“唐宋八大家”之一。他的诗作清新豪健,善于运用夸张和比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称为苏黄。他的词开创了豪放一派,对后世产生了巨大的影响,与辛弃疾并称为苏辛。他的书法擅长行书和楷书,能够自创新意,用笔丰腴跌宕,具有天真烂漫的趣味,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称为宋四家。他在画学方面也有很高的造诣,主张画作要神似,提倡“士人画”。他的著作包括《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。