《留侯论》原文赏析

  • liú
    hóu
    lún
  • [
    sòng
    dài
    ]
    shì
  • zhī
    suǒ
    weì
    háo
    jié
    zhī
    shì
    zhě
    yǒu
    guò
    rén
    zhī
    jié
  • rén
    qíng
    yǒu
    suǒ
    néng
    rěn
    zhě
    jiàn
    jiàn
    ér
    tǐng
    shēn
    ér
    dǒu
    weí
    yǒng
  • tiān
    xià
    yǒu
    yǒng
    zhě
    rán
    lín
    zhī
    ér
    jīng
    jiā
    zhī
    ér
  • suǒ
    xié
    chí
    zhě
    shèn
    ér
    zhì
    shèn
    yuǎn
  • fáng
    shòu
    shū
    shàng
    zhī
    lǎo
    rén
    shì
    shèn
    guài
    rán
    ān
    zhī
    feī
    qín
    zhī
    shì
    yǒu
    yǐn
    jūn
    zhě
    chū
    ér
    shì
    zhī
  • guān
    suǒ
    weī
    jiàn
    zhě
    jiē
    shèng
    xián
    xiāng
    jǐng
    jiè
    zhī
    ér
    shì
    chá
    weí
    guǐ
    guò
  • qiě
    zài
    shū
  • dāng
    hán
    zhī
    wáng
    qín
    zhī
    fāng
    shèng
    dāo
    dǐng
    huò
    dài
    tiān
    xià
    zhī
    shì
  • píng
    zuì
    miè
    zhě
    shèng
    shǔ
  • suī
    yǒu
    suǒ
    shī
  • chí
    tài
    zhě
    fēng
    fàn
    ér
    shì
    weì
    chéng
  • fáng
    rěn
    fèn
    忿
    fèn
    忿
    zhī
    xīn
    zhī
    ér
    chěng
    zhī
    jiān
    dāng
    zhī
    shí
    fáng
    zhī
    zhě
    jiān
    néng
    róng
    gài
    weī
  • qiān
    jīn
    zhī
    dào
    zeí
    zhě
    shēn
    zhī
    ér
    dào
    zeí
    zhī
  • fáng
    gài
    shì
    zhī
    cái
    weí
    yǐn
    tài
    gōng
    zhī
    móu
    ér
    chū
    jīng
    niè
    zhèng
    zhī
    jiǎo
    xìng
    shàng
    lǎo
    rén
    suǒ
    weí
    shēn
    zhě
  • shì
    ào
    xiān
    tiǎn
    ér
    shēn
    zhé
    zhī
  • néng
    yǒu
    suǒ
    rěn
    rán
    hòu
    jiù
    shì
    yuē
    jiào
  • chǔ
    zhuāng
    wáng
    zhèng
    zhèng
    ròu
    tǎn
    qiān
    yáng
    zhuāng
    wáng
    yuē
    jūn
    néng
    xià
    rén
    néng
    xìn
    yòng
    mín
  • suì
    shè
    zhī
  • gōu
    jiàn
    zhī
    kùn
    huì
    ér
    guī
    chén
    qiè
    zhě
    sān
    nián
    ér
    juàn
  • qiě
    yǒu
    bào
    rén
    zhī
    zhì
    ér
    néng
    xià
    rén
    zhě
    shì
    zhī
    gāng
  • lǎo
    rén
    zhě
    weí
    fáng
    cái
    yǒu
    ér
    yōu
    liáng
    zhī
    shēn
    zhé
    shào
    nián
    gāng
    ruì
    zhī
    shǐ
    使
    zhī
    rěn
    xiǎo
    fèn
    忿
    ér
    jiù
    móu
  • feī
    yǒu
    shēng
    píng
    zhī
    rán
    xiāng
    cǎo
    zhī
    jiān
    ér
    mìng
    qiè
    zhī
    yóu
    rán
    ér
    guài
    zhě
    qín
    huáng
    zhī
    suǒ
    néng
    jīng
    ér
    xiàng
    zhī
    suǒ
    néng
  • guān
    gāo
    zhī
    suǒ
    shèng
    ér
    xiàng
    zhī
    suǒ
    bài
    zhě
    zài
    néng
    rěn
    néng
    rěn
    zhī
    jiān
    ér
  • xiàng
    weí
    néng
    rěn
    shì
    bǎi
    zhàn
    bǎi
    shèng
    ér
    qīng
    yòng
    fēng
    gāo
    rěn
    zhī
    yǎng
    quán
    fēng
    ér
    dài
    fáng
    jiào
    zhī
  • dāng
    huái
    yīn
    ér
    wáng
    gāo
    jiàn
  • yóu
    guān
    zhī
    yóu
    yǒu
    gāng
    qiáng
    rěn
    zhī
    feī
    fáng
    shuí
    quán
    zhī
    tài
    shǐ
    gōng
    fáng
    weí
    kuí
    weǐ
    ér
    zhuàng
    mào
    nǎi
    rén
    chèng
    zhì
  • suǒ
    weí
    fáng

原文: 古之所谓豪杰之士者,必有过人之节。
人情有所不能忍者,匹夫见辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也。
天下有大勇者,卒然临之而不惊,无故加之而不怒。
此其所挟持者甚大,而其志甚远也。
夫子房受书于圯上之老人也,其事甚怪;然亦安知其非秦之世,有隐君子者出而试之。
观其所以微见其意者,皆圣贤相与警戒之义;而世不察,以为鬼物,亦已过矣。
且其意不在书。
当韩之亡,秦之方盛也,以刀锯鼎镬待天下之士。
其平居无罪夷灭者,不可胜数。
虽有贲、育,无所复施。
夫持法太急者,其锋不可犯,而其势未可乘。
子房不忍忿忿之心,以匹夫之力而逞于一击之间;当此之时,子房之不死者,其间不能容发,盖亦已危矣。
千金之子,不死于盗贼,何者?其身之可爱,而盗贼之不足以死也。
子房以盖世之才,不为伊尹、太公之谋,而特出于荆轲、聂政之计,以侥幸于不死,此圯上老人所为深惜者也。
是故倨傲鲜腆而深折之。
彼其能有所忍也,然后可以就大事,故曰:“孺子可教也。
”楚庄王伐郑,郑伯肉袒牵羊以逆;庄王曰:“其君能下人,必能信用其民矣。
”遂舍之。
勾践之困于会稽,而归臣妾于吴者,三年而不倦。
且夫有报人之志,而不能下人者,是匹夫之刚也。
夫老人者,以为子房才有余,而忧其度量之不足,故深折其少年刚锐之气,使之忍小忿而就大谋。
何则?非有生平之素,卒然相遇于草野之间,而命以仆妾之役,油然而不怪者,此固秦皇之所不能惊,而项籍之所不能怒也。
观夫高祖之所以胜,而项籍之所以败者,在能忍与不能忍之间而已矣。
项籍唯不能忍,是以百战百胜而轻用其锋;高祖忍之,养其全锋而待其弊,此子房教之也。
当淮阴破齐而欲自王,高祖发怒,见于词色。
由此观之,犹有刚强不忍之气,非子房其谁全之?太史公疑子房以为魁梧奇伟,而其状貌乃如妇人女子,不称其志气。
呜呼!此其所以为子房欤!


相关标签:古文观止议论写人散文

译文及注释

译文:
古时候被人称作豪杰的志士,一定具有胜人的节操,(有)一般人的常情所无法忍受的度量。有勇无谋的人被侮辱,一定会拔起剑,挺身上前搏斗,这不足够被称为勇士。天下真正具有豪杰气概的人,遇到突发的情形毫不惊慌,当无原因受到别人侮辱时,也不愤怒。这是因为他们胸怀极大的抱负,志向非常高远。

张良被桥上老人授给兵书这件事,确实很古怪。但是,又怎么知道那不是秦代的一位隐居君子出来考验张良呢?看那老人用以微微显露出自己用意的方式,都具有圣贤相互提醒告诫的意义。一般人不明白,把那老人当作神仙,也太荒谬了。再说,桥上老人的真正用意并不在于授给张良兵书(而在于使张良能有所忍,以就大事)。在韩国已灭亡时,秦国正很强盛,秦王嬴政用刀锯、油锅对付天下的志士,那种住在家里平白无故被抓去杀头灭族的人,数也数不清。就是有孟贲、夏育那样的勇士,没有再施展本领的机会了。凡是执法过分严厉的君王,他的刀锋是不好硬碰的,而他的气势是不可以凭借的。张良压不住他对秦王愤怒的情感,以他个人的力量,在一次狙击中求得一时的痛快,在那时他没有被捕被杀,那间隙连一根头发也容纳不下,也太危险了!富贵人家的子弟,是不肯死在盗贼手里的。为什么呢?因为他们的生命宝贵,死在盗贼手里太不值得。张良有超过世上一切人的才能,不去作伊尹、姜尚那样深谋远虑之事,反而只学荆轲、聂政行刺的下策,侥幸所以没有死掉,这必定是桥上老人为他深深感到惋惜的地方。所以那老人故意态度傲慢无理、言语粗恶的深深羞辱他,他如果能忍受得住,方才可以凭借这点而成就大功业,所以到最后,老人说:“这个年幼的人可以教育了。”

楚庄王攻打郑国,郑襄公脱去上衣裸露身体、牵了羊来迎接。庄王说:“国君能够对人谦让,委屈自己,一定能得到自己老百姓的信任和效力。”就此放弃对郑国的进攻。越王勾践在会稽 《留侯论》译文及注释详情»

创作背景

这段背景描述了苏轼在宋仁宗嘉佑五年被任命为河南福昌县主簿的情况。然而,苏轼并没有前往福昌县履职,而是在欧阳修、杨畋等人的推荐下选择寓居在怀远驿,并开始为制科考试做准备。

在考试前,苏轼撰写了二十五篇《进策》和二十五篇《进论》,这些文章都是他向杨畋、富弼等人请教和征求意见后所写的。其中,《留侯论》就是《进论》中的一篇。

这段背景揭示了苏轼在官场上的一种特殊处境。尽管他被任命为主簿,但他选择了不按常规前往履职,而是在怀远驿寓居,并投入到准备制科考试的工作中。这显示了苏轼对自己的能力和才华的自信,同时也表明他对官场的不满和对文学创作的热爱。

苏轼撰写的《进策》和《进论》是他在考试前的准备工作,这些文章展示了他的才华和思想。《留侯论》作为其中的一篇,可能是苏轼对于官场现状和政治问题的思考和见解。这篇文章可能包含了对于官员应该如何处理政务和治理国家的建议和观点。

总之,这段背景描绘了苏轼在被任命为主簿后选择不按常规前往履职,而是在怀远驿寓居并准备制科考试的情况。同时,他撰写了一系列的《进策》和《进论》,其中《留侯论》是其中的一篇,可能包含了对于官场和政治问题的思考和见解。这段背景展示了苏轼对自己才华的自信和对文学创作的热爱,同时也反映了他对官场的不满和对政治问题的关注。 《留侯论》创作背景详情»

赏析

这篇赏析主要介绍了苏轼早年所作的一篇散文《留侯论》。文章通过讲述张良圯上受书及辅佐刘邦统一天下的故事,论证了“忍小忿而就大谋”、“养其全锋而待其敝”的策略的重要性。苏轼在文章中运用了纵横捭阖的文笔,展现了他的曲折变化之妙和雄辩气势。文章还解释了“孺子可教”的典故,将司马迁的神秘光环破除,使这段佳话更具可信性。整篇文章言简意赅,分析透彻,显示了苏轼杰出的文学才华,成为立论文章的典范。 《留侯论》赏析详情»

赏析二

”;从老人讲,他赠书的用意是为了警示张良,让他明白自己的才华应该为国家和民族所用,而不是为个人私利而浪费。这样一来,张良的狙击秦王和老人赠书两件事就形成了一种呼应和对照,突出了张良的忍耐和抱负。

第三段则从第三件事说。作者指出,张良劝说刘邦封韩信为齐王,是因为他看到了韩信的才华和能力,知道他是可以为刘邦效力的人。而这种劝说,需要张良有足够的忍耐和智慧,因为刘邦对韩信有着猜忌和嫉妒之心。张良通过自己的劝说,成功地让刘邦接受了韩信,并且韩信也确实为刘邦立下了赫赫战功。这一段论证了张良的智慧和忍耐,以及他对国家和民族的忠诚。

最后一段是总结。作者指出,张良之所以能够取得成功,关键在于他的忍耐和抱负。他能够忍受小忿和个人私利,而把自己的才华和智慧用于国家和民族的事业上。他的忍耐和智慧使得他能够看到别人看不到的东西,做出别人做不到的事情。这种忍耐和抱负,使得张良成为了一个真正的豪杰之士。

整篇文章结构严密,论证清晰。作者通过具体的事例,展示了张良的忍耐和抱负,以及他对国家和民族的贡献。通过对张良的赞美和解析,作者也间接地表达了自己对忍耐和抱负的看法。整篇文章既是对张良的赞美,也是对忍耐和抱负的赞美,具有很高的思想性和艺术性。 《留侯论》赏析二详情»

宋代诗人苏轼的照片
苏轼

苏轼(1037-1101)是北宋时期的文学家、书画家和美食家。他的字是子瞻,号称东坡居士。苏轼是汉族,出生在四川,去世后葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。

苏轼一生经历了许多仕途上的坎坷,但他的学识非常渊博,天资极高,诗文书画方面都有很高的造诣。他的文笔汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称为欧苏,被誉为“唐宋八大家”之一。他的诗作清新豪健,善于运用夸张和比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称为苏黄。他的词开创了豪放一派,对后世产生了巨大的影响,与辛弃疾并称为苏辛。他的书法擅长行书和楷书,能够自创新意,用笔丰腴跌宕,具有天真烂漫的趣味,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称为宋四家。他在画学方面也有很高的造诣,主张画作要神似,提倡“士人画”。他的著作包括《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

猜您喜欢

守岁

宋代 苏轼

欲知垂尽岁,有似赴壑蛇。
修鳞半已没,去意谁能遮。
况欲系其尾,虽勤知奈何。
儿童强不睡,相守夜欢哗。
晨鸡且勿唱,更鼓畏添挝。
坐久灯烬落,起看北斗斜。
明年岂无年,心事恐蹉跎。
努力尽今夕,少年犹可夸。

浣溪沙·细雨斜风作晓寒

宋代 苏轼

元丰七年十二月二十四日,从泗州刘倩叔游南山细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩。入淮清洛渐漫漫。
雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。人间有味是清欢。

南歌子·游赏

宋代 苏轼

山与歌眉敛,波同醉眼流。游人都上十三楼。不羡竹西歌吹、古扬州。
菰黍连昌歜,琼彝倒玉舟。谁家水调唱歌头。声绕碧山飞去、晚云留。