译文:
在风和日丽的时候,我们在泗水的河边踏青,无边无际的风景焕然一新。
任何人都能看出春天的面貌,春风吹来,百花盛开,到处都是春天的景色。
注释:
春日:春天。
胜日:天气晴朗的好日子,也能看出人的好心情。
寻芳:游春,踏青。
泗水:河名,在山东省。
滨:水边,河边。
无边:无边无际。
光景:风光风景。
等闲:平常、轻易。“等闲识得”是容易识别的意思。
东风:春风。
《春日》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了一首诗的创作背景。根据内容可以得知,这首诗是作者在春天郊游时所写的游春观感。然而,根据作者生活的年代推算,泗水之地早已被金人侵占,因此泗水游春并不是实际存在的,而是一种虚拟的景象。作者本人也从未到过泗水之地,但是他写到了泗水,这是因为他受到朱熹的心理学影响,崇尚孔子,向往于孔子居住的洙泗之上,弦歌讲诵,传道授业的胜景。因此,这首诗实际上是借泗水这个孔门圣地来表达思想的。 《春日》创作背景详情»
此处可以理解为追求圣人之道所得到的无边光明的智慧。整首诗通过描绘春日美景,实际上是在表达诗人对于乱世中追求圣人之道的美好愿望。诗中的形象描写和修辞手法都非常巧妙,使得诗意更加深远。 《春日》赏析详情»
朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日)是南宋时期著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人,也是闽学派的代表人物。他的小名是沋郎,小字是季延,字是元晦,一字是仲晦,号是晦庵,晚年被称为晦翁。此外,他还被称为紫阳先生、考亭先生、沧州病叟、云谷老人、逆翁等。
朱熹出生于南剑州尤溪(今属福建三明市),祖籍是南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源)。他的家族是汉族。
朱熹被世人尊称为朱子,他是自孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。他对儒学进行了深入的研究和发展,提出了“格物致知”、“致良知”等重要理论,对后世的儒学影响深远。
除了儒学,朱熹还涉猎诗词创作,他的诗作以清新自然、含蓄深沉而著称。他的教育思想也对后世产生了重要影响,他主张“教学相长”,注重培养学生的品德和修养。
朱熹于1200年4月23日去世,享年70岁。他被谥号为文,又被称为朱文公,以表彰他在文化教育领域的卓越贡献。