《贺新郎·用前韵送杜叔高》原文赏析

  • xīn
    láng
    ·
    yòng
    qián
    yùn
    sòng
    shū
    gāo
  • [
    sòng
    dài
    ]
    xīn
  • jūn
    shī
    shuō
    huǎng
    yīn
    jūn
    tiān
    hào
    dàng
    dòng
    tíng
    jiāo
    qiān
    chǐ
    yīn
    chén
    dào
    weí
    yǒu
    céng
    bīng
    xuě
    zhà
    jiàn
    hán
    shēng
    máo
    jiā
    rén
    duō
    báo
    mìng
    duì
    lái
    piàn
    shāng
    xīn
    yuè
    jīn
    lěng
    diào
  • tiān
    chǐ
    jūn
    jiā
    bié
    kàn
    chéng
    kōng
    lóng
    cǎn
    dàn
    fēng
    yún
    kaī
    wàng
    guàn
    shén
    zhōu
    bái
    xiāo
    cán
    zhàn
    tàn
    zhū
    rén
    qīng
    jué
    bàn
    kuáng
    beī
    fēng
    tīng
    zhèng
    zhèng
    zhèn
    yán
    jiān
    tiě
    nán
    gòng
    beǐ
    zhèng
    fēn
    liè

原文: 细把君诗说。恍余音、钧天浩荡,洞庭胶葛。千尺阴崖尘不到,惟有层冰积雪。乍一见、寒生毛发。自昔佳人多薄命,对古来、一片伤心月。金屋冷,夜调瑟。
去天尺五君家别。看乘空、鱼龙惨淡,风云开合。起望衣冠神州路,白日销残战骨。叹夷甫、诸人清绝。夜半狂歌悲风起,听铮铮、阵马檐间铁。南共北,正分裂。


相关标签:送别感时伤事怀才不遇友情贺新郎

译文及注释

待我仔细品评你的诗作:它们像雄伟浩荡的广阔天空中遗留下来的美妙音乐,又像是复杂多变的洞庭湖畔《成池》之乐的余音。就像纤尘不染的千丈阴崖,只见到满眼的积雪和冰封,让人一见之下不禁毛发森然。哎,从来才华出众的人,遭遇都往往坎坷不幸。因此对着天上那片亘古不变的明月,他们难免会感伤身世;或者躲进华丽冷清的屋子里,借弹奏锦瑟打发夜晚的无聊。

你家祖籍应该是在陕西咸宁,如今已经回不去了。你看看天空上风云变幻,仿佛连翱翔的鱼龙都因此变得惨白无力。再登高远望当年北方家族避难南迁的道路。多少死难者的尸骨暴露在光天化日之下无人掩埋,已经腐烂不存了。可恨那些掌握朝政的当代王衍们,他们一味空谈,确实“清”到了家!夜半失眠,我常常高歌,但感觉到悲风四起,屋檐前的铁马铮铮作响,仿佛又回到了杀敌的战场。请记住吧,我们的南方和北方至今还是分裂的!

注释:
杜叔高:名斿,金华籣谿人。兄旟,字伯高;旃,字仲高,弟旞,字季高;旝,字幼高。五人俱博学工文,人称金华五高。端平初,以布衣与稼轩壻范黄中(炎)及刘后村等八人同时受召。《中兴馆阁续录·祕阁校勘门》:“绍定以后二人:杜斿字叔高,婺州人。六年十一月以布衣特补迪功郎,差充。端平元年七月与在外合入差遣。”陈亮《龙川文集》卷十九《复杜仲高书》:“伯高之赋,如奔风逸足,而鸣以和鸾。叔高之诗,如干戈森立,有吞虎食牛之气,而左右发春妍以辉映于其间,匪独一门之盛,可谓一时之豪。”叶适《水心文集》卷七《赠杜幼高》诗:“杜子五兄弟,词林俱上头。规模古乐府,接续后《春秋》。奇崛令谁赏,羁栖浪自愁。故园如镜水,日日抱村流。”

恍(huǎng):仿佛。

钧(jūn)天:广阔的天空。

洞庭胶葛:《庄子·天运》篇:“黄帝张咸池之乐于洞庭之野,……其声能短能长,能柔能刚,变化齐一,不主故常。”胶葛:指意境高远。 《贺新郎·用前韵送杜叔高》译文及注释详情»

创作背景

这篇创作背景发生在宋孝宗淳熙十六年(1189年)的春天。故事的主人公是杜叔高,他从浙江金华前往江西上饶,目的是探访辛弃疾。辛弃疾是一位著名的词人,他的才华和作品广受赞誉。因此,杜叔高希望能够与辛弃疾见面,并向他表达自己的敬意和欣赏之情。

为了表达自己的心意,杜叔高决定写一首词来送别辛弃疾。词是中国古代的一种文学形式,以其优美的语言和深情的表达而闻名。杜叔高希望通过这首词,能够表达自己对辛弃疾的敬仰和对他才华的赞赏,同时也表达自己离别时的不舍之情。

这篇创作背景展示了杜叔高对辛弃疾的崇拜和对他作品的喜爱。他愿意远道而来,只为了能够与辛弃疾见面并向他表达自己的敬意。这也反映了当时辛弃疾在文学界的地位和影响力,以及他的作品对后人的启发和影响。

通过这篇创作背景,读者可以感受到杜叔高对辛弃疾的崇敬之情,以及他对辛弃疾作品的赞赏。这也为后来的词人们提供了一个范例,激励他们在创作中追求卓越和深情。 《贺新郎·用前韵送杜叔高》创作背景详情»

赏析

这篇赏析主要是对一首诗进行了分析和评价。上片首先赞美了友人的诗作,称其音韵和谐美妙,意境清峻。接下来,赞美了友人高洁的品德和壮志难酬的痛苦。下片则希望友人能够着眼大局,挺身报国。通过晓之以理,动之以情,表达了对友人的期望。其中,用“夜半”二句回忆了战场上的厮杀情景,但回到现实却感到无比的痛苦。最后一句点明了作者的恨意,指出国土分裂是导致这种痛苦的根源。整篇赏析中,词人运用了比喻、隐喻等修辞手法,语言优美,想象奇特,表达了对友人和祖国的关切和痛苦。 《贺新郎·用前韵送杜叔高》赏析详情»

宋代诗人辛弃疾的照片
辛弃疾

辛弃疾(1140-1207)是南宋时期的一位著名词人。他原名坦夫,后改名幼安,又有别号稼轩,是汉族,出生于历城(今山东济南)。辛弃疾出生时,中原地区已经被金兵占领。

辛弃疾在21岁时参加了抗金义军,不久后回到南宋。他历任湖北、江西、湖南、福建、浙东等地的安抚使职位。一生致力于抗金事业,曾上书《美芹十论》和《九议》,提出了战守之策。他的词作表达了力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉了壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和进行了谴责。同时,他也创作了不少描写祖国河山的作品。他的词题材广泛,善于运用前人典故,风格既沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。

由于辛弃疾的抗金主张与当时执政者的主和派政见不合,他后来被弹劾落职,退隐江西带湖。辛弃疾的一生充满了忧国忧民的情怀,他的词作对后世影响深远,被誉为南宋词坛的巨星。

猜您喜欢

鹧鸪天·戏题村舍

宋代 辛弃疾

鸡鸭成群晚不收,桑麻长过屋山头。有何不可吾方羡,要底都无饱便休。
新柳树,旧沙洲,去年溪打那边流。自言此地生儿女,不嫁余家即聘周。(余家 一作:金家)

水调歌头·我饮不须劝

宋代 辛弃疾

淳熙丁酉,自江陵移帅隆兴,到官之三月被召,司马监、赵卿、王漕饯别。司马赋《水调歌头》,席间次韵。时王公明枢密薨,坐客终夕为兴门户之叹,故前章及之。我饮不须劝,正怕酒樽空。别离亦复何恨?此别恨匆匆。头上貂蝉贵客,苑外麒麟高冢,人世竟谁雄?一笑出门去,千里落花风。
孙刘辈,能使我,不为公。余发种种如是,此事付渠侬。但觉平生湖海,除了醉吟风月,此外百无功。毫发皆帝力,更乞鉴湖东。

浪淘沙·赋虞美人草

宋代 辛弃疾

不肯过江东。玉帐匆匆。至今草木忆英雄。唱著虞兮当日曲,便舞春风。
儿女此情同。往事朦胧。湘娥竹上泪痕浓。舜盖重瞳堪痛恨,羽又重瞳。