《浪淘沙·赋虞美人草》原文赏析

  • làng
    táo
    shā
    ·
    meǐ
    rén
    cǎo
  • [
    sòng
    dài
    ]
    xīn
  • kěn
    guò
    jiāng
    dōng
    zhàng
    cōng
    cōng
    zhì
    jīn
    cǎo
    yīng
    xióng
    chàng
    zhù
    dāng
    biàn
    便
    chūn
    fēng
  • ér
    qíng
    tóng
    wǎng
    shì
    méng
    lóng
    xiāng
    é
    zhú
    shàng
    leì
    hén
    nóng
    shùn
    gài
    chóng
    tóng
    kān
    tòng
    hèn
    yòu
    chóng
    tóng

原文: 不肯过江东。玉帐匆匆。至今草木忆英雄。唱著虞兮当日曲,便舞春风。
儿女此情同。往事朦胧。湘娥竹上泪痕浓。舜盖重瞳堪痛恨,羽又重瞳。


相关标签:宋词精选咏物托志浪淘沙

译文及注释

不肯过江东。玉帐匆匆。至今草木忆英雄。唱著虞(yú)兮当日曲,便舞春风。
玉帐:军帐之美称。匆匆:急急忙忙的样子,指项羽四面楚歌,自刎乌江。

儿女此情同。往事朦胧。湘娥(é)竹上泪痕浓。舜盖重瞳(tóng)堪痛恨,羽又重瞳。
儿女句:韩愈《听颖师弹琴》:“昵昵儿女语,恩怨相尔汝。”湘娥竹:舜帝死后,二湘妃泣泪落翠竹,在竹上留下斑迹,人谓之斑竹。 《浪淘沙·赋虞美人草》译文及注释详情»

注释

虞美人草:根据《梦溪笔谈》,高邮桑景舒认为虞美人草是一种性知音,传说中当有人演奏《虞美人曲》时,虞美人草的枝叶会随着音乐的节奏而动,但其他曲子则没有这种效果。

玉帐:指军帐的美丽之处。

匆匆:形容急急忙忙的样子,这里指项羽四面楚歌,最终选择在乌江自刎。

湘娥句:传说舜帝去世后,他的两位妃子泣泪落在翠竹上,留下了斑迹,人们称之为斑竹。张泌的《临江仙》中写道:“翠竹暗留珠泪怨,闲调宝瑟波中。”刘禹锡的《潇湘神》中也有:“斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。”这些诗句都与湘娥句有关。 《浪淘沙·赋虞美人草》注释详情»

宋代诗人辛弃疾的照片
辛弃疾

辛弃疾(1140-1207)是南宋时期的一位著名词人。他原名坦夫,后改名幼安,又有别号稼轩,是汉族,出生于历城(今山东济南)。辛弃疾出生时,中原地区已经被金兵占领。

辛弃疾在21岁时参加了抗金义军,不久后回到南宋。他历任湖北、江西、湖南、福建、浙东等地的安抚使职位。一生致力于抗金事业,曾上书《美芹十论》和《九议》,提出了战守之策。他的词作表达了力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉了壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和进行了谴责。同时,他也创作了不少描写祖国河山的作品。他的词题材广泛,善于运用前人典故,风格既沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。

由于辛弃疾的抗金主张与当时执政者的主和派政见不合,他后来被弹劾落职,退隐江西带湖。辛弃疾的一生充满了忧国忧民的情怀,他的词作对后世影响深远,被誉为南宋词坛的巨星。

猜您喜欢

南乡子·舟中记梦

宋代 辛弃疾

欹枕艣声边,贪听咿哑聒醉眠。梦里笙歌花底去;依然,翠袖盈盈在眼前。
别后两眉尖,欲说还休梦已阑。只记埋怨前夜月,相看,不管人愁独自圆。

鹧鸪天·代人赋

宋代 辛弃疾

晚日寒鸦一片愁。柳塘新绿却温柔。若教眼底无离恨,不信人间有白头。
肠已断,泪难收。相思重上小红楼。情知已被山遮断,频倚阑干不自由。

南歌子·万万千千恨

宋代 辛弃疾

万万千千恨,前前后后山。傍人道我轿儿宽。不道被他遮得、望伊难。
今夜江头树,船儿系那边。知他热后甚时眠。万万不成眠后、有谁扇。