译文:
月亮的光华谁也难把她遮掩,她倩影多娟美可质地多清寒。广袤的原野一片银色传来捣衣声阵阵,雄鸡报晓夜色将可阑可残月仍挂天边。秋江里漂泊的旅人闻笛声更添愁绪,楼上伤情的少妇终夜里倦倚栏杆。惹得月宫里寂寞的嫦娥也不禁要问:是什么原因不使人们永远团圆。
注释:
精华:月亮的光华。
半轮:残月。
闻笛:听见笛声。
倚栏:倦倚栏杆。
缘:缘故,原因。
何:为什么。
《香菱咏月·其三》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了一个运气不佳、身世悲惨的女子香菱的故事。香菱原本是一个乡宦小姐,但后来却沦为奴隶,成为了薛蟠的侍妾。尽管在大观园中,她的地位低于小姐们,但却高于丫头们。香菱渴望过上贵族阶级的精神生活,因此她对雅女雅集充满憧憬。有一次,她偶然进入了大观园,遇到了黛玉,从此她一心一意地跟随黛玉学习诗歌。香菱在写诗方面取得了成功,而曹雪芹刻意塑造的香菱形象也获得了成功。 《香菱咏月·其三》创作背景详情»
的共通情感,是人类对于生活中的苦难和无奈的共同体验。诗人通过描绘月夜中的愁思,将个人的悲伤与普遍的人生哀愁相结合,使诗作具有更深远的意义和共鸣力。
诗的尾联则以一种悲壮的气势展现了诗人对于命运的抗争和对未来的期许。诗人以“砧声”为象征,表达了她对于生活中的艰辛和困苦的感受。她用“千里白”来形容砧声的传播范围之广,同时也暗示了她对于自己的命运的无奈和无法改变的现实。然而,诗人并没有沉溺于悲伤和绝望之中,而是以“砧声”为催化剂,激发出她内心深处的坚强和勇气。她希望自己能够像砧声一样,传遍千里,让自己的声音被世人听见,让自己的存在被世人认可。这种对于命运的抗争和对未来的期许,展现了诗人的坚强和积极向上的精神。
总的来说,这首咏月诗通过对于月亮的描绘,展现了诗人内心深处的情感和对于命运的思考。诗人以个人的经历和感受,表达了普遍的人生哀愁和对于未来的期许。诗作中的意象和语言运用精准而生动,给人以强烈的视觉和情感冲击。整首诗流畅自然,情感真挚,展现了诗人的才情和艺术美感。这是一首值得鉴赏和品味的优秀作品。
《香菱咏月·其三》鉴赏详情»
曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日)是中国古典名著《红楼梦》的作者。他的名字是霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃。关于他的祖籍存在争议,有说法认为他的祖籍是辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭。
曹雪芹出生于江宁(今南京),他出身于清代内务府正白旗包衣世家。他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(也有说法是曹頫之子)。
在乾隆二十七年(1762年),曹雪芹的幼子夭折,这使他陷入了过度的忧伤和悲痛之中,导致他卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因为贫病无医,曹雪芹去世。关于他逝世的年份还有其他说法,有人认为是乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)或甲申(1764年)初春。
我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉。
月出峨眉照沧海,与人万里长相随。
黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客。
峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。
长安大道横九天,峨眉山月照秦川。
黄金狮子乘高座,白玉麈尾谈重玄。
我似浮云殢吴越,君逢圣主游丹阙。
一振高名满帝都,归时还弄峨眉月。