《褰裳》原文赏析

  • qiān
    shàng
  • [
    xiān
    qín
    ]
    míng
  • huì
    qiān
    shàng
    shè
    zhēn
    rén
    kuáng
    tóng
    zhī
    kuáng
    qiě
  • huì
    qiān
    shàng
    shè
    weǐ
    shì
    kuáng
    tóng
    zhī
    kuáng
    qiě

原文: 子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!
子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!


相关标签:诗经民谣女子

译文及注释

译文:如果你爱我想念我,就赶快提起裳子蹚过溱河。如果你不再想念我,岂不是会有其他人来找我吗?你真是个傻哥哥!如果你爱我想念我,就赶快提起裳子蹚过洧河。如果你不再想念我,岂不是会有其他少年哥来找我吗?你真是个傻哥哥!

注释:褰(qiān):提起。裳(cháng):古代指遮蔽下体的衣裙。
惠:爱我。
溱(zhēn):郑国水名,发源于今河南密县东北。
不我思:即“不思我”的倒装,不思念我。
狂童:谑称,犹言“傻小子”。狂,痴。也且(jū):作语气助词。
洧(wěi):郑国水名,发源于今河南登封县东阳城山,即今河南省双洎河。溱、洧二水汇合合于密县。
士:未娶者之称。 《褰裳》译文及注释详情»

创作背景

这首诗的创作背景可以追溯到古代中国的毛诗时期。据《毛诗序》所述,这首诗被称为《褰裳》,意为“掀起裙摆”。毛诗序中解释道:“《褰裳》一诗,表达了思念见到心仪对象的渴望。这是一首狂放童心的诗歌,国人通过这首诗表达了对伟大国家的自我认同。”

现代学者对这首诗的解读有所不同,他们普遍认为这是一首女子戏谑情人的情诗。这首诗可能是由一位女子创作的,她以幽默的方式向她的情人表达了她的感情。这种戏谑的情调使得这首诗充满了趣味和诙谐。

这首诗的创作背景反映了古代中国社会中的一种文化现象。在古代中国,女性的社会地位相对较低,她们往往无法直接表达自己的感情。因此,她们常常通过诗歌来表达自己的情感,以此来传达她们内心的思想和情感。

总的来说,这首诗的创作背景是古代中国毛诗时期的一种文化现象。它展示了女性在古代社会中通过诗歌来表达自己情感的方式,同时也反映了当时社会对于伟大国家的自我认同。这首诗以幽默的方式戏谑情人,使得它充满了趣味和诙谐。 《褰裳》创作背景详情»

鉴赏

文以《郑风·褰裳》中的女主人公为例,描述了她的泼辣、旷达的个性以及对爱情的态度。

首先,女主人公展现了她的独立、自强的意气。在男子为本位的古代社会,女性往往被视为弱者,容易沦为情感的牺牲品。然而,女主人公并不甘于被动地等待心上人的到来,而是毫不犹豫地表示自己愿意主动去见他。她的吐语“子惠思我,褰裳涉溱”直接而坦率,展现了她的果敢和勇气。

其次,女主人公展现了她的泼辣和爽朗。当她的心上人没有及时来会时,她并没有沉溺于悲伤之中,而是直言不讳地表示自己并不缺乏其他人的爱。她的吐语“子不我思,岂无他人?”充满了自信和坚强,她并不愿意为了一个不爱她的人而委屈自己。这种态度展现了她的旷达和豪放。

然而,尽管女主人公表现出了泼辣和爽朗的一面,但她并不是真的不在意对方。她的话语中带有一定的假设和戏谑的意味,她并不是真的认为没有其他人会爱她。这是她故意装出的不在意的样子,目的是激起心上人更加疼爱她。这显示了她的狡黠和聪明,她知道如何运用自己的言辞和态度来引起对方的关注和爱意。

总的来说,女主人公在爱情中展现了独立、自强、泼辣、旷达的个性。她不愿意被动地等待,而是勇敢地追求自己的幸福。她坚持自己的原则,不愿委屈自己。同时,她也展现了她的聪明和机智,懂得如何运用自己的言辞和态度来引起对方的关注和爱意。这样的女主人公既可亲又可爱,令人钦佩。 《褰裳》鉴赏详情»

猜您喜欢

葛覃

先秦 佚名

葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。
言告师氏,言告言归。薄污我私。薄澣我衣。害澣害否?归宁父母。

绿衣

先秦 佚名

绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已?
绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡?
绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮。
絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。

老子·八章

先秦 佚名

上善若水。
水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。
居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。
夫唯不争,故无尤。