《昌谷北园新笋四首》原文赏析

  • chāng
    beǐ
    yuán
    xīn
    sǔn
    shǒu
  • [
    táng
    dài
    ]
  • tuò
    luò
    cháng
    gān
    竿
    xuē
    kaī
    jūn
    kàn
    sǔn
    shì
    lóng
    cái
  • gēng
    róng
    chōu
    qiān
    chǐ
    bié
    què
    chí
    yuán
    shǔ
    cùn
    zhuó
    qīng
    guāng
    xiě
    chǔ
    xiāng
    chūn
    fěn
    heī
  • qíng
    yǒu
    hèn
    rén
    jiàn
    lòu
    yān
    qiān
    wàn
    zhī
    jiā
    quán
    shí
    yǎn
    liǎng
    sān
    jīng
    xiǎo
    kàn
    yīn
    gēn
    mài
    shēng
  • jīn
    nián
    shuǐ
    chūn
    shā
    shàng
    guǎn
    xīn
    huáng
    qīng
    zhú
    lǎo
    shāo
    yún
    mào
    líng
    guī
    tàn
    qīng
    pín
  • fēng
    chuī
    qiān
    yíng
    xiào
    niǎo
    chóng
    zhī
    jiǔ
    zūn

原文: 箨落长竿削玉开,君看母笋是龙材。
更容一夜抽千尺,别却池园数寸泥。斫取青光写楚辞,腻香春粉黑离离。
无情有恨何人见,露压烟啼千万枝。家泉石眼两三茎,晓看阴根紫脉生。
今年水曲春沙上,笛管新篁拔玉青。古竹老梢惹碧云,茂陵归卧叹清贫。
风吹千亩迎雨啸,鸟重一枝入酒尊。


相关标签:咏物写竹抒怀言志

译文及注释

Translation:
After the bamboo shell falls off the new bamboo grows quickly as if it were cut open with a knife like jade; you see those strong big bamboo are extraordinary materials. Overnight they will grow a thousand feet tall far away from the inch of mud in the bamboo garden straight into the sky standing tall.

Scraping off the green skin on the bamboo I write down my Chu Ci-like poems leaving behind lines of black ink with a smooth and fragrant white powder. The new bamboo is heartless but filled with sorrow and resentment who can see it? Dewdrops fall like tears in the mist pressing down the thousands of branches.

In the courtyard there are two or three bamboo growing in the cracks of the water fountain. In the morning I see bamboo roots exposed on the road in the countryside and many new shoots just emerging. This year on the sandy shore of the water bay the new bamboo will grow upright like green jade.

Although the old bamboo is old it still stands tall and straight its branches can touch the clouds. But I am not that old I can only be like Sima Xiangru when he lived in Maoling content with poverty. When the wind blows and the bamboo rustles it sounds like rain; and when the wind and the scenery are clear a small bird perches on a branch its beauty can be reflected in a wine cup.

Annotations:
Changgu: Li He's hometown Fuchang County (now Yiyang County Henan Province) has two gardens North and South. The poet once wrote a poem called Nan Yuan which describes the new bamboo in the North Garden expressing his thoughts through the description of objects.
Tuoluo: The bamboo shell falls off. Changgan: New bamboo. Xueyu Kai: Describes the new bamboo as if it were cut like jade.
Mushun: Big bamboo. Longcai: Metaphor for extraordinary materials.
Gengrong: Should be more appropriate.
Bieque: Farewell leave.
Zhuoquju: Scrape off the green skin of the bamboo and then write poems on it. Chu Ci: Refers to poetry.
Nixiang Chunfen: Describes the fragrance of the new bamboo fresh in color. Heilili: Black ink.
Wuqing Liangju: Describes the new bamboo as having no emotions but also seeming to have resentment crying alone in the spring dew and mist. This poem is a self-praise of talent and a lament for not finding a kindred spirit.
Shiyan: Stone cracks. Yingen: Bamboo shoots that grow and spread in the soil and bamboo shoots grow from them. Mai: Also written as mo.
Shuiqu: Water bay.
Xinhuang: New bamboo tender bamboo. Also refers to new shoots. Diguan: Refers to straight bamboo poles. Yuqing: Describes the new bamboo as green as jade.
Guzhu: Refers to old bamboo in contrast to new shoots.
Maoling: Sima Xiangru Biography in Records of the Grand Historian: Xiangru was sick and resigned and lived in Maoling. Qianmu: From Records of the Grand Historian Chapter on Commerce and Agriculture: In Weichuan 《昌谷北园新笋四首》译文及注释详情»

创作背景

这篇创作背景描述了李贺创作这组诗的时间和地点。根据诗中的句子推测,这组诗大约是在唐元和九年(814年)的春天创作的。李贺的故宅位于昌谷北园,这可以从第三首诗中的“家泉石眼两三茎”等句推测出来。而从第四首诗中的“茂陵归卧叹清贫”可以得知,李贺在病情恶化后辞去了奉礼郎的职位,回到了昌谷。因此,这组诗应该是在李贺病情恶化辞去职位回归昌谷的时候写的。 《昌谷北园新笋四首》创作背景详情»

赏析

的形象。这里的竹子象征着诗人自己,他在创作中散发出的芳香和生机勃勃的姿态,展现了他对生活的热爱和追求。



接下来的两句则是诗人对自己的期许和愿望。他希望自己能够像竹子一样茁壮成长,突破束缚,向着更高的目标努力。这里的“更容”一词,表达了诗人对自己的期待和渴望,他希望能够有更多的机会和条件去实现自己的梦想。同时,这也暗示了诗人对现实的不满和对命运的抱怨。他感叹自己的成长受到了限制,无法一夜之间腾飞,这种无奈和幽怨在诗中得到了表达。



整首诗通过对竹子的描绘和自身的联想,展现了诗人对生活的热爱和对未来的向往。他希望能够像竹子一样茁壮成长,实现自己的理想和追求。这首诗不仅仅是对竹子的赞美,更是诗人对自己的自述和对命运的抗争。通过借物咏志的手法,诗人把自己的心情和愿望融入到了诗中,使诗歌更加生动有力。

《昌谷北园新笋四首》赏析详情»

唐代诗人李贺的照片
李贺

李贺(约公元791年-约817年)是唐代著名诗人,字长吉,汉族,出生于河南福昌(今河南洛阳宜阳县)。他家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐朝郑王李亮的后裔。

李贺被誉为“诗鬼”,与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维并称为唐代三李。他的诗集《昌谷集》流传至今。

李贺是中唐时期的浪漫主义诗人,被称为“太白仙才,长吉鬼才”。他是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇受赞誉的浪漫主义诗人。

李贺的生活方式充满了抑郁感伤和焦思苦吟。他在元和八年(813年)因病辞去奉礼郎的职位,回到了昌谷。然而,他在27岁的年纪英年早逝。

猜您喜欢

猛虎行

唐代 李贺

长戈莫舂,长弩莫抨。乳孙哺子,教得生狞。
举头为城,掉尾为旌。东海黄公,愁见夜行。
道逢驺虞,牛哀不平。何用尺刀?壁上雷鸣。
泰山之下,妇人哭声。官家有程,吏不敢听。

过华清宫

唐代 李贺

春月夜啼鸦,宫帘隔御花。
云生朱络暗,石断紫钱斜。
玉碗盛残露,银灯点旧纱。
蜀王无近信,泉上有芹芽。

江南弄

唐代 李贺

江中绿雾起凉波,天上叠巘红嵯峨。
水风浦云生老竹,渚暝蒲帆如一幅。
鲈鱼千头酒百斛,酒中倒卧南山绿。
吴歈越吟未终曲,江上团团贴寒玉。