《采桑子·重阳》原文赏析

  • cǎi
    sāng
    ·
    chóng
    yáng
  • [
    jìn
    xiàn
    dài
    ]
    máo
    dōng
  • rén
    shēng
    lǎo
    tiān
    nán
    lǎo
    suì
    suì
    chóng
    yáng
    jīn
    yòu
    chóng
    yáng
    zhàn
    huáng
    huā
    fēn
    wài
    xiāng
  • nián
    qiū
    fēng
    jìn
    chūn
    guāng
    shèng
    chūn
    guāng
    liáo
    kuò
    jiāng
    tiān
    wàn
    shuāng

原文: 人生易老天难老,岁岁重阳。今又重阳,战地黄花分外香。
一年一度秋风劲,不似春光。胜似春光,寥廓江天万里霜。


相关标签:节日重阳节乐观豪迈采桑子

译文及注释

译文:
人的一生容易衰老而苍天却不老,重阳节年年都会来到。今天又逢重阳,战场上的菊花是那样的芬芳。
一年又一年秋风刚劲地吹送,这景色不如春天的光景那样明媚。却比春天的光景更为壮美,如宇宙般广阔的江面天空泛着白霜。

注释:
重阳:重阳节农九月九日,为传统的重阳节,又称“老人节”。
岁岁:年年。
今又重阳:此重阳是指诗人在战地重逢的重阳,1929年的重阳。
战地:这里指闽西农村根据地,当时这里外有敌人包围,内有地主民团的扰乱。
黄花:指菊花。
分外:格外。
劲:强劲。
不似:不类似,不像。
胜似春光:是说秋风比春光更美,是主观感受。
寥廓:指宇宙的广阔,也指广阔高远。
江天:指汀江流域的天空。 《采桑子·重阳》译文及注释详情»

猜您喜欢

乞巧

唐代 林杰

七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。
家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。

应天长·条风布暖

宋代 周邦彦

条风布暖,霏雾弄晴,池台遍满春色。正是夜堂无月,沉沉暗寒食。梁间燕,前社客。似笑我、闭门愁寂。乱花过,隔院芸香,满地狼藉。
长记那回时,邂逅相逢,郊外驻油壁。又见汉宫传烛,飞烟五侯宅。青青草,迷路陌。强载酒、细寻前迹。市桥远,柳下人家,犹自相识。

观灯乐行

唐代 李商隐

月色灯山满帝都,香车宝盖隘通衢。
身闲不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑。