《雨过至城西苏家》原文赏析

  • guò
    zhì
    chéng
    西
    jiā
  • [
    sòng
    dài
    ]
    huáng
    tíng
    jiān
  • piāo
    rán
    qīng
    chūn
    jiǔ
    jìng
    chē
    chén
  • jiàn
    sàn
    yān
    lóng
    shāo
    huí
    qíng
    tiān
    jīn
  • huā
    feī
    xiù
    hóng
    xiāng
    shī
    湿
    liǔ
    ān
    jiān
    绿
    yún
  • guǎn
    lǐng
    fēng
    guāng
    weí
    tòng
    yǐn
    chéng
    shuí
    shì
    xián
    rén

原文: 飘然一雨洒青春,九陌净无车马尘。
渐散紫烟笼帝阙,稍回晴日丽天津。
花飞衣袖红香湿,柳拂鞍鞯绿色匀。
管领风光唯痛饮,都城谁是得闲人。


相关标签:春天写景

译文及注释

译文:
小雨飘飘,轻洒在青青的草地上。道路都干干净净的,车马经过也扬不起灰尘。
笼罩着都城的紫烟渐渐散去,天气逐渐变得晴朗,天空也变得更加美丽。
飞花沾湿衣袖,红中带香。路边绿柳轻拂马鞍,绿色匀称。
为了能够更好的赏景,唯有痛饮。在这都城里又有几个闲人呢?

注释:
九陌:都城大道。
帝阙:皇城之门,这里指京城。
鞍鞯:指马鞍和马鞍下面的垫子。

补充汉字译文:
小雨飘飘,轻洒在青青的草地上。道路都干干净净的,车马经过也扬不起灰尘。
笼罩着都城的紫烟渐渐散去,天气逐渐变得晴朗,天空也变得更加美丽。
飞花沾湿衣袖,红中带香。路边绿柳轻拂马鞍,绿色匀称。
为了能够更好的赏景,唯有痛饮。在这都城里又有几个闲人呢?

注释:
九陌(jiǔ mò):都城大道。
帝阙(dì què):皇城之门,这里指京城。
鞍鞯(ān jiān):指马鞍和马鞍下面的垫子。 《雨过至城西苏家》译文及注释详情»

宋代诗人黄庭坚的照片
黄庭坚

黄庭坚,字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,是北宋时期著名的文学家和书法家。他出生于1045年8月9日,出生地为洪州分宁(今江西省九江市修水县)。黄庭坚是江西诗派的开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义一起被称为“一祖三宗”,其中黄庭坚是其中一宗。

黄庭坚曾在苏轼门下学习,与张耒、晁补之、秦观一起被称为“苏门四学士”。他与苏轼齐名,被世人称为“苏黄”。黄庭坚的代表作品之一是《山谷词》,这部作品展现了他独特的文学才华。

除了文学方面的成就,黄庭坚的书法也非常出色,他的书法风格独树一格,被誉为“宋四家”之一。

黄庭坚逝世于1105年5月24日,享年60岁。他的一生为文学和书法界做出了重要贡献,被后人广泛称颂和传颂。

猜您喜欢

诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖

宋代 黄庭坚

小桃灼灼柳鬖鬖,春色满江南。雨晴风暖烟淡,天气正醺酣。
山泼黛,水挼蓝,翠相搀。歌楼酒旆,故故招人,权典青衫。

池口风雨留三日

宋代 黄庭坚

孤城三日风吹雨,小市人家只菜蔬。
水远山长双属玉,身闲心苦一舂锄。
翁从旁舍来收网,我适临渊不羡鱼。
俯仰之间已陈迹,暮窗归了读残书。

奉答李和甫代简二绝句

宋代 黄庭坚

山色江声相与清,卷帘待得月华生。
可怜一曲并船笛,说尽故人离别情。梦中往事随心见,醉里繁华乱眼生。
长为风流恼人病,不如天性总无情。