春欲晚,戏蝶游蜂花烂熳。日落谢家池馆,柳丝金缕断。
【注释】谢家池馆:即谢娘家之意,这里是指妓女家。又:六朝已有“谢娘”之称。金缕断:指柳丝被行人折断用以赠别。金缕:形容柳条细柔。
睡觉绿鬟(huán)风乱,画屏云雨散。闲倚博山长叹,泪流沾皓(hào)腕。
【注释】风乱:纷乱。如风吹散的意思。云雨:本意是山中的云雾之气。画屏云雨散:是指在画屏掩蔽下,男女欢情已经消散。博山:香炉。
《归国遥·春欲晚》译文及注释详情»
⑴谢家池馆——即谢娘家之意,这里是指妓女家。据《唐音癸签》载,李太尉德裕有美妾谢秋娘,太尉以华屋贮之,眷之甚隆;德裕后镇浙江,为悼亡妓谢秋娘,用炀帝所作《望江南》词,撰《谢秋娘曲》。以后,诗词多用“谢娘”,“谢家”,“秋娘”,泛指妓女,妓馆和美妾。又:六朝已有“谢娘”之称。如《玉台新咏》中有徐悱妇《摘同心支子寄谢娘因附此诗》,故以“谢娘”为谢秋娘之说,恐非。
注释:谢家池馆指的是妓女家,特指谢秋娘的家。根据《唐音癸签》的记载,李太尉德裕有一位美丽的妾谢秋娘,太尉将她安置在华丽的屋子里,非常宠爱她;德裕后来镇守浙江时,为了悼念已故的妓女谢秋娘,写了一首炀帝所作的《望江南》词,并创作了《谢秋娘曲》。此后,诗词中经常使用“谢娘”、“谢家”、“秋娘”来泛指妓女、妓馆和美妾。另外,六朝时期已经有“谢娘”这个称呼。例如,《玉台新咏》中的徐悱妇写了一首《摘同心支子寄谢娘因附此诗》的诗,因此以“谢娘”来指代谢秋娘的说法可能是不正确的。
⑵金缕断——指柳丝被行人折断用以赠别。金缕形容柳条细柔。
注释:金缕断指的是柳丝被行人折断,用来赠送别人。金缕形容柳条细柔。
⑶风乱——纷乱。如风吹散的意思。
注释:风乱指的是纷乱的状态,就像被风吹散一样。
⑷云雨——本意是山中的云雾之气。宋玉《高唐赋序》中有关云雨的描述。所以,后人常用“云雨”来表示男女欢合,有时也用“高唐”、“巫山”、“阳台”等,表示这一意思。“画屏云雨散”,是指在画屏掩蔽下,男女欢情已经消散。
注释:云雨原本指的是山中的云雾之气。宋玉在《高唐赋序》中描述了云雨的情景。因此,后来的人常常用“云雨”来表示男女欢合的意思,有时也用“高唐”、“巫山”、“阳台”等词来表示这一意思。而“画屏云雨散”则是指在画屏掩蔽下,男女之间的欢情已经消散。
⑸博山——香炉。宋吕大防《考古图》中有关博山香炉的描述。《花间集》中,“博山”一词共出现五次,皆指香炉。
注释:博山指的是香炉。宋代吕大防在《考古图》中描述了博山香炉。在《花间集》中,“博山”一词共出现五次,都是指香炉。
《归国遥·春欲晚》注释详情»
这篇评析主要围绕诗歌的结构和情感展开。首先,上片描写了离别的时间和地点,通过“春欲晚”和“戏蝶”这两个意象,表达了离别的难过和无奈。其中,“春欲晚”暗示了离别的时刻已经临近,而“戏蝶”则通过描绘蝴蝶的嬉戏,与离别形成鲜明的对比,进一步强调了离别的痛苦。
接下来,下片描述了离别之后女主人公的伤心情绪。诗中首先描写了女主人公早起的神态,通过她的神情可以感受到她对逝去美好时光的痛苦和悲伤。而最后两句则表达了她对远方的思念和眼泪的流淌,进一步刻画了她的伤心状态。
整体而言,这首诗通过上下两片的结构,巧妙地展现了离别的痛苦和伤心。上片通过描绘离别的时间和地点,以及蝴蝶的嬉戏,将离别的难堪和无奈表达得淋漓尽致。下片则通过描写女主人公的神态和思念,以及眼泪的流淌,进一步加深了读者对离别的感同身受。整首诗以简洁而凝练的语言,将复杂的情感表达得深入人心。
《归国遥·春欲晚》评析详情»
韦庄(约836年-约910年)是晚唐时期的诗人、词人,出生于长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)。他是汉族,是文昌右相韦待价的七世孙,也是苏州刺史韦应物的四世孙。
韦庄与温庭筠一起被称为“花间派”代表作家,他们的作品风格相似,因此也被合称为“温韦”。韦庄擅长写诗,他的长诗《秦妇吟》以战乱中妇女的不幸遭遇为题材,在当时非常有名气,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》一起被称为“乐府三绝”。
韦庄的诗集《浣花集》共有十卷,后来还有人将他的词作辑录为《浣花词》。《全唐诗》收录了他的诗作共三百一十六首。
关于韦庄的出生和死亡年份,具体的资料并不确定,只能大致推测。