译文:在东风吹拂柳树的烂漫时节,白天逐渐变长,外面刚下过小雨,芳草在斜阳下闪烁着流光。杏花被东风吹散,四处飘荡,落在屋梁上的燕巢上,燕巢也散发着芳香。年轻女子躺在罗帐上,醒来发现红妆已经坏了。
注释:日初长:白天开始变长。
雨余:雨后。
睡损:睡坏。红妆,指妇女的盛妆,以色尚红,故称红妆。
宝篆:有版本记作“香篆”:篆香,盘成篆字形状的香。古代盘香,有做成龙凤形的,点燃后,烟篆四散,龙凤形也逐渐消失。故云。也有解释称此处指绣有龙凤图案的床帐。
潇湘:湖南潇水、湘水一带的风景。萦绕,毛本作“云锁”。
《画堂春·东风吹柳日初长》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了一首词的争议作者以及其描写的主题和风格。
首先,有人曾认为这首词是由黄庭坚创作的,但这种观点并不被广泛接受。学者们经过考证后认为,这首词的作者应该是秦观,而非黄庭坚。这个认定可能是基于对词的风格、主题和语言的分析。
从词的内容来看,它描写了一个女子春睡的场景和心情。词中的描写充满了香艳的色彩,但同时也夹杂着一丝惆怅。柔媚的表达中蕴含着沉痛的情感,表现出痴情而不滥情的特点。这种描写风格更符合秦观作品的一贯风格。
总的来说,这篇创作背景介绍了一首词的争议作者以及对其风格和主题的分析。通过对词的内容和语言的研究,学者们认为这首词应该是秦观所作,而非黄庭坚。这个结论对于进一步理解和欣赏这首词的意义和价值具有重要意义。
《画堂春·东风吹柳日初长》创作背景详情»
春夜的寒冷和女子的失眠为结尾,形成了一种对比和转折。整首词通过描写春天的景色和女子的情感,展现了春困和失眠的主题,表达了对逝去的青春和思念之情的深切感受。
词中的景色描写细腻而生动,通过描绘东风吹拂柳条、杏花零落入泥土等细节,展现了春天的美丽和生机。同时,这些景色也与女子的情感相呼应,表达了她对逝去的春光和青春的留恋之情。
词的下片则通过描写女子的失眠和思念之情,进一步加深了对春困和失眠的描绘。女子长时间失眠,思念之情如篆香销尽般持久,夜深寒气袭人,使她无法入眠。这种对比和转折,使词的情感更加深刻和真实。
整首词的结构也很有特点。上阕主要写景,通过描写春天的美景,为下阕的情感描写做铺垫。下阕则更加注重情感的表达,通过描写女子的失眠和思念之情,进一步展现了春困和失眠的主题。
总的来说,这首词通过细腻的景色描写和深刻的情感表达,展现了春困和失眠的主题,表达了对逝去的青春和思念之情的深切感受。词的结构和描写手法都很巧妙,使整首词更加生动和有力。
《画堂春·东风吹柳日初长》鉴赏详情»
秦观(1049-1100),字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。他是汉族,出生于北宋高邮(今江苏)人。秦观曾担任太学博士和国史馆编修的官职。
秦观的一生经历了许多坎坷,他所写的诗词风格高古沉重,寄托了自己的身世,深深地触动人心。秦观生前的足迹留下了许多遗迹。例如,浙江杭州有秦少游祠,丽水有秦少游塑像、淮海先生祠和莺花亭;青田有秦学士祠;湖南郴州有三绝碑;广西横县有海棠亭、醉乡亭、淮海堂和淮海书院等。秦观的墓地位于无锡惠山之北的粲山上,墓碑上刻有“秦龙图墓”几个大字。此外,还有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台等与秦观相关的文化遗址。