《喜迁莺·鸠雨细》原文赏析

  • qiān
    yīng
    ·
    jiū
  • [
    sòng
    dài
    ]
  • jiū
    yàn
    fēng
    xié
    chūn
    qiāo
    xiè
    niáng
    jiā
    chóng
    lián
    wài
    tiān
    yún
    zhē
  • chuàn
    jīn
    hán
    chaī
    lěng
    báo
    zuì
    chéng
    hái
    xǐng
    chūn
    shū
    zān
    huā
    sháo
    huá

原文: 鸠雨细,燕风斜。春悄谢娘家。一重帘外即天涯。何必暮云遮。
钏金寒,钗玉冷。薄醉欲成还醒。一春梳洗不簪花。孤负几韶华。


相关标签:婉约写景女子闺怨伤春喜迁莺

译文及注释

鸠雨细,燕风斜。春悄谢娘家。一重帘外即天涯。何必暮云遮。
译文:鸠雨细细地下着,燕风斜斜地吹着。春天悄悄地离开了娘家。一重帘子外就是天涯。何必让黄昏的云霞遮挡视线。
注释:谢娘:指思妇,即思念妻子的人。暮云:黄昏时天上的云霞。以上两句是说虽然只隔着一重帘子,但就像相隔天涯一样,无法相见,不必有断肠人在天涯之叹。

钏金寒,钗玉冷。薄醉欲成还醒。一春梳洗不簪花。孤负几韶华。
译文:金钏寒冷,玉钗冰凉。微醺之时欲成醉却又清醒。一个春天里梳洗却没有佩戴花簪。辜负了几个美好的春光。
注释:“钏金”两句:即金钏寒,玉钗冷,形容春寒。孤负:即辜负。韶华:美好的春光。 《喜迁莺·鸠雨细》译文及注释详情»

注释

“鸠雨”两句:形容燕子和鸠鸟在斜风细雨中来回飞翔。这句诗描绘了燕子和鸠鸟在风雨中的自由自在的飞翔,给人一种自然和谐的感觉。

谢娘:指思妇。这里的“谢娘”指的是一个思念丈夫的妇人,她在黄昏时分望着天空中的云霞,思念着远方的丈夫。

暮云:黄昏时天上的云霞。这句诗表达了两人相隔虽然只有一重帘子,但由于某种原因无法相见,就像是咫尺天涯一样遥远,让人感到无比的遗憾和无奈。

“钏金”两句:即金钏寒,玉钗冷,形容春寒。这句诗用“钏金”和“玉钗”来比喻春天的寒冷,给人一种寒冷的感觉。

孤负:即辜负。这里的“孤负”指的是辜负了美好的春光,表示作者对自己的过去行为感到后悔和惋惜。

韶华:美好的春光。这句诗表达了对美好时光的向往和珍惜,同时也暗示了时间的流逝和无法挽回的遗憾。 《喜迁莺·鸠雨细》注释详情»

赏析

这首词以描写暮春景色为开篇,通过倒装和巧妙的词语组合,展现了细雨和斜风的美感。同时,词人巧妙地运用了鸠雨和燕风这两个词语,赋予了风雨以季节的特点。这样的描写不仅给人以美的享受,还为后文的描写打下了基础。

接下来的两句词语则展现了女主角的内心世界。她身处深闺,对于被深锁于此的命运感到不甘和反抗。她渴望自由,渴望享受春光,但却被家规和礼教所束缚。这种对美好生活的追求和留恋,给人留下了深刻难忘的印象。

在接下来的两句中,女主角发出了怨恨之语。她感叹自己被帘子阻隔在深院内室,使得帘外之近竟变成了“天涯”之遥。她对于无法与心上人会面的遗憾和怨恨,通过这两句词语表达出来。这种怨恨之情,更加凸显了她内心深处的渴望和不甘。

整首词语通过简洁而又优雅的笔触,成功地塑造了一个有些类似于《牡丹亭》中杜丽娘式的少女形象。她的伤春情绪,她的不甘于深锁闺房的反抗精神,以及她对美好生活的追求与留恋,都给人们留下了深刻难忘的印象。整首词语展现了女主角的内心世界和情感变化,通过对春景的描写和女主角的怨恨之语,将读者带入了她的情感世界,引发了读者的共鸣和思考。 《喜迁莺·鸠雨细》赏析详情»

猜您喜欢

喜迁莺(金村阻风)

宋代 蒋捷

风涛如此,被闲鸥诮我,君行良苦。槲叶深湾,芦窠窄港,小憩倦篙慵橹。壮年夜吹笛去,惊得鱼龙嗥舞。怅今老,但篷窗紧掩,荒凉愁愫。
别浦。云断处。低雁一绳,拦断家山路。佩玉无诗,飞霞乏序,满席快飙谁付。醉中几番重九,今度芳尊孤负。便晴否。怕明朝蝶冷,黄花秋圃。

喜迁莺·雾濛濛

五代 冯延巳

雾濛濛,风淅淅,
杨柳带疏烟。
飘飘轻絮满南园,
墙下草芊眠。

燕初飞,莺已老,
拂面春风长好。
相逢携手且高歌,
人生得几何。

喜迁莺 寿大人四月七日

元代 程文海

天南天北。
记岁岁今朝,白云凝目。
遥想群仙,擘麟行脯,鹤驭丹霞三谷。
此日痴儿,多幸引领,诸孙盈屋。
齐彩服,对绿阴青子,缓斟??。
和睦保吾门,一家诗礼,个是长生?。
官不在高,名何必大,无用满堂金玉。
但愿太平,无事日用,莫非天禄。
从今去,看寿如磐石,鬓须长绿