译文:
清冷的花香浸透红桥上,多情人的旧梦,风停雨歇,一地残落的桃花润染着如水的月色,城楼上笳声隐隐传来,帘栊问燕子静静地栖息。
在分别之后,箜篌空悬,再也等不到能弹奏起的人,不禁感到黯然神伤。青春匆匆逝去。一缕苦涩的荼烟钻透碧纱。那是你散不去的思念吗?
注释:
采桑子:词牌名,又名《丑奴儿》《罗敷媚》《罗敷艳歌》等。格律为双调四十四字,上下片各四句三平韵。
冷香:指清香之花气。红桥:桥名,在江苏扬州,明崇帧时建。为扬州游览胜地之一。
箜篌(kōng hóu):古代一种拨弦乐器名。又分竖箜篌与卧箜篌两种。
肠断:形容极度悲痛。
暗损韶华:谓美好的青春年华暗暗地消耗了。韶华:美好的光阴,比喻青年时期。
碧纱:绿纱灯罩。
《采桑子·冷香萦遍红桥梦》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了纳兰在康熙十六年(公元1669年)陪同康熙皇帝出巡塞外时的情景。在一个萧萧雨夜,纳兰无法入眠,他感叹青春韶华易逝,思念已经离去的心爱女子,于是他产生了创作的灵感。这篇词作是他在这种情绪下所创作的。 《采桑子·冷香萦遍红桥梦》创作背景详情»
这首词是一首表达离别思念之情的作品。上片主要描写了一个春夜的景色。词中描述了梦中与心爱的人在红桥上相伴的情景,但梦醒后却听到城头传来的悲呜声。面对着萧萧雨夜,词人再也无法入眠,雨声和凄凉的乐曲声交织在一起,增添了几分愁绪。词人运用了简练而贴切的白描手法,生动地描绘了春夜的景色,虽然没有明言愁绪,但愁绪却更加深沉。
下片主要表达了别后的怀念之情。词中提到自从分别之后,再也没有人能为词人弹奏箜篌。箜篌空悬,词人感叹着物思人,心神黯然伤感。然而,令人心碎的不是无人会弹奏箜篌,而是怀念心爱的人远隔天涯。在相思之苦中,词人逐渐消耗了美好的青春年华,只剩下一缕茶烟透着碧纱。这种孤苦的情怀,词人无人可诉,只能将其倾诉于笔端。
通读全词,词人运用了简练而贴切的白描手法,生动地描绘了春夜的景色,同时又通过直抒胸臆的手法,表达了夜色浓郁时无法逃避的思念之情。这样的描写烘托出了春夜的寂寥和人心的寂寥。
《采桑子·冷香萦遍红桥梦》赏析详情»
纳兰性德(1655-1685)是清代满洲人,字容若,号楞伽山人,是清代最著名的词人之一。他的词作“纳兰词”在清代乃至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活在满汉融合时期,他所属的贵族家庭的兴衰与王朝国事有着密切的关联。尽管他曾侍从帝王,但他向往平淡的生活经历。他特殊的生活环境背景,加上他个人的超逸才华,使他的诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。
纳兰性德的词作《木兰花令·拟古决绝词》流传至今,其中的“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富有意境,是他众多代表作之一。这首词表达了人生如初见般美好,为何秋风会悲伤画扇?人心本应不变,却常常易变。这些词句充满了深意,展现了纳兰性德独特的感慨和思考。
纳兰性德的生平中,他经历了家族的兴盛和衰落,也经历了个人的起伏和变迁。他的词作中常常流露出对人生的思考和对世事的感慨。他的词作不仅表达了个人的情感和心境,也反映了当时社会的风貌和人们的生活状态。
纳兰性德的生命在1685年结束,他的早逝使他的词作更加珍贵。他的词作不仅在当时广为流传,而且至今仍被广泛传诵和赏析。纳兰性德的词作以其独特的艺术风格和深刻的思想内涵,成为中国文学史上的瑰宝,对后世的文学创作产生了深远的影响。