《鱼丽》原文赏析

  • [
    xiān
    qín
    ]
    míng
  • 鲿
    shā
    jūn
    yǒu
    jiǔ
    zhǐ
    qiě
    duō
  • fáng
    jūn
    yǒu
    jiǔ
    duō
    qiě
    zhǐ
  • jūn
    yǒu
    jiǔ
    zhǐ
    qiě
    yǒu
    duō
  • weí
    jiā
    zhǐ
    weí
    xié
    yǒu
    weí
    shí

原文: 鱼丽于罶,鲿鲨。君子有酒,旨且多。
鱼丽于罶,鲂鳢。君子有酒,多且旨。
鱼丽于罶,鰋鲤。君子有酒,旨且有。物其多矣,
维其嘉矣!物其旨矣,维其偕矣!物其有矣,维其时矣!


相关标签:诗经宴会写鱼写酒乐歌

译文及注释

译文:
鱼儿钻进竹篓里结伴游啊,有肥美的黄颊也有小吹沙。热情的主人有的是美酒啊,不但酒醇味美而且席面大!
鱼儿钻进竹篓里结伴而游,肥美的鲂鱼黑鱼各有一头。热情的主人家待客有美酒,不但宴席丰盛而且酒醇厚!
鱼儿呼朋引伴往竹笼里钻,鲇鱼游得快来鲤鱼跳得欢。热情好客的主人有美酒啊,不但酒醇美而且珍馐齐全!
食物丰盛实在妙,质量又是非常好。食物甘美任品味,各种各类很齐备。食物应有尽有之,供应也都很及时。

注释:
丽(lí):同罹,意谓遭遇。《诗集传》:“丽,历也。”用引申义。
罶(lǐu):捕鱼的工具,又称笱,用竹编成,编绳为底,鱼入而不能出。
鲿(cháng):黄颊鱼。鲨:又名魦,能吹沙的小鱼,似鲫而小。
旨:味美。
鲂(fáng):鳊鱼,鳞细小而美味。鳢(lǐ):俗称黑鱼。
鰋(yǎn):俗称鲇鱼,体滑无鳞。
偕(xié):齐全。
有:犹多。
时:及时。 《鱼丽》译文及注释详情»

创作背景

《小雅·鱼丽》是一首周代贵族在祭祀宗庙和神灵之后,燕飧宾客时演唱的乐歌。根据《毛诗序》的描述,这首乐曲被赞美为能够美化万物、备齐礼仪的作品。在周代社会中,文、武两个阶层都以《天保》以上治理国内事务,以《采薇》以下治理国外事务。而《小雅·鱼丽》则是从忧勤的开始,到逸乐的结束,展现了治理国内外事务的全过程。因此,这首乐曲被认为是美化万物、向神明告慰的佳作。 《鱼丽》创作背景详情»

鉴赏

为主要原料,如大麦、小麦、稻米等。在《诗经》中,关于酒的篇章也很多,如《邶风·谷风》、《齐风·敝笱》、《豳风·九罭》等。这首诗中,诗人用“既多且旨”来形容酒的丰盛和美味,可见宴会上的酒也是丰富多样的。酒的丰盛不仅是为了满足宾客的口福,更是象征着丰收的喜悦和祝福。在古代社会,丰收是人们最为期盼的事情,丰收意味着物质的富足和生活的幸福。因此,宴会上的丰盛酒肴和美味佳肴,不仅是为了满足口腹之欲,更是为了庆祝丰收的到来。



此诗还描绘了宴会的欢乐气氛和宾主共同欢乐的情景。诗中提到“君子”这个词,是宾客对主人的美称,也是对主人殷勤款待和宴会的赞美。宴会是人们聚集在一起共同欢乐的场合,宾主之间的互动和欢笑声充满了整个宴会的气氛。宴会不仅是一种社交活动,更是人们放松心情、享受生活的时刻。诗人通过描绘宴会的欢乐气氛,展现了人们对丰年多稼和丰收的庆祝,同时也表达了对主人殷勤款待和宾客共同欢乐的赞美。



总的来说,这首诗通过描绘宴会的酒肴丰盛和年丰物阜的情景,展现了丰收的喜悦和祝福,同时也表达了宾主共同欢乐的情感。诗人通过对鱼和酒的描写,展示了宴会的隆重和丰盛,同时也借此表达了对丰年多稼和主人殷勤款待的赞美。这首诗以简洁明了的语言,生动形象的描绘了宴会的情景,给人以愉悦和享受的感觉。 《鱼丽》鉴赏详情»

猜您喜欢

和韦承庆过义阳公主山池五首

唐代 杜审言

野兴城中发,朝英物外求。
情悬朱绂望,契动赤泉游。
海燕巢书阁,山鸡舞画楼。
雨余清晚夏,共坐北岩幽。径转危峰逼,桥回缺岸妨。
玉泉移酒味,石髓换粳香。
绾雾青丝弱,牵风紫蔓长。
犹言宴乐少,别向後池塘。携琴绕碧沙,摇笔弄青霞。
杜若幽庭草,芙蓉曲沼花。
宴游成野客,形胜得山家。
往往留仙步,登攀日易斜。攒石当轩倚,悬泉度牖飞。
鹿麛冲妓席,鹤子曳童衣。
园果尝难遍,池莲摘未稀。
卷帘唯待月,应在醉中归。赏玩期他日,高深爱此时。
池分八水背,峰作九山疑。
地静鱼偏逸,人闲鸟欲欺。
青溪留别兴,更与白云期。

送赵都督赴代州得青字

唐代 王维

天官动将星,汉上柳条青。(上 一作:地)
万里鸣刁斗,三军出井陉。
忘身辞凤阙,报国取龙庭。
岂学书生辈,窗间老一经。

古宴曲

唐代 于濆

雉扇合蓬莱,朝车回紫陌。
重门集嘶马,言宴金张宅。
燕娥奉卮酒,低鬟若无力。
十户手胼胝,凤凰钗一只。
高楼齐下视,日照罗衣色。
笑指负薪人,不信生中国。