剪鲛绡,传燕语,黯黯碧草暮。愁望春归,春到更无绪。园林红紫千千,放教狼藉,休但怨、连番风雨。
鲛绡:轻纱。相传为鲛人所织之绡。狼藉:散乱不整貌。
谢桥路,十载重约钿车,惊心旧游误。玉佩尘生,此恨奈何许!倚楼极目天涯,天涯尽处,算只有濛濛飞絮。
钿车:饰以金花之车。
《祝英台近·剪鲛绡》译文及注释详情»
鲛绡:指一种轻薄的纱织品,传说是由鲛人织成的。鲛人是海洋中的神秘生物,据说他们能够织出非常精美的纺织品。
狼藉:形容东西散乱不整齐的样子,通常用来形容房间或场地的混乱状态。
钿车:指装饰有金花的车辆。这种车辆通常是用金属制成的,上面镶嵌着金花,非常华丽。钿车常常被用来作为贵族或皇室成员的座驾,以显示其身份和地位。
《祝英台近·剪鲛绡》注释详情»
这篇诗歌以春天的景色来表达作者的情感。在连续的风雨中,景色变得红紫混杂,眼前只能看到飞舞的絮状物。回首过去的旅程,让人心生惊讶,不禁感叹万千。整首诗含蓄而深刻,寄托了深刻的寓意。描写景色和抒发情感都非常细腻真实,具有很强的感染力。 《祝英台近·剪鲛绡》评解详情»
带飘飘,衣楚楚。空谷饮甘露。一转花风,萧艾遽如许。细看息影云根,淡然诗思,曾□被、生香轻误。
此中趣。能消几笔幽奇,羞掩众芳谱。薜老苔荒,山鬼竟无语。梦游忘了江南,故人何处,听一片、潇湘夜雨。