译文:
请问春天从这里出发,何时才能进入长安城门。
我将我的乡愁托付给你,恳请你带我回家园。
注释:
零陵:指永州府治零陵县,隶属湘州。在589年,隋文帝废除了零陵郡和永阳郡,设立了永州总管府,府治设在泉陵县,并将其更名为零陵县。从此以后,永州和零陵成为了同一个地方的两个名称。在这里,零陵指的是永州府治的零陵县。
秦原:指秦地的原野,这里特指长安城周围的地区,即长安。
凭寄:即托寄,托付。
殷勤:指恳切、深厚。
《零陵早春》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了作者生于长安,长于长安的背景。长安是他的家乡,也是他施展才华、实现理想的地方。然而,作者遭遇了一场恶运,被贬到远离朝廷的“南蛮之地”。这个地方与他的家乡相比,是遥远而陌生的。作者对家乡的一切怀念之情溢于言表,他希望自己能够化身为千亿身体,站在山顶上眺望故乡。这段背景描绘了作者对家乡的深深眷恋和渴望回归的心情。 《零陵早春》创作背景详情»
这篇鉴赏文章主要讲述了柳宗元的《江南春》一诗的主题和情感表达。文章首先介绍了永州的地理环境和气候特点,以及春天的到来给人们带来的希望和生机。接着,文章指出诗中的作者借早春来表达自己对生活和未来的希望,但又因被贬在永州而感到不自由,只能通过春风来寄托思乡之情,希望能回到故乡。然而,这只是一个美好的春梦,最终还是会破灭。文章进一步分析了诗中的思乡情感,指出这种思乡之情在早春中更加浓烈深沉。最后,文章强调了诗中最后一句“殷勤入故园”所表达的作者浓烈的思乡情和怨愤,认为这是整首诗的点睛之笔和中心所在。文章还赞扬了诗中情味蕴藉、构思新颖、语言通俗明白的特点,以及表达的复杂感情和诗趣。最后,文章提醒读者在欣赏这首诗时要理解把握其中的复杂感情,以及早春中的思乡情意。 《零陵早春》鉴赏详情»
柳宗元(773年-819年)是唐代河东(今山西运城)人,他是一位杰出的诗人、哲学家、儒学家和政治家。他被誉为唐宋八大家之一。
柳宗元的著名作品包括《永州八记》等六百多篇文章,这些文章后来被后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。由于他是河东人,人们称他为柳河东。此外,他曾担任柳州刺史,因此也被称为柳柳州。
柳宗元与韩愈一起被认为是中唐古文运动的领导人物,他们被合称为“韩柳”。在中国文化史上,柳宗元的诗歌和文学成就都非常杰出,他的地位可以说是一时难分轩轾。
关于柳宗元的出生和死亡,他出生于773年,逝世于819年。