原文: 赵北燕南之古道,水流汤汤沙浩浩。
送君迢遥西入秦,天风萧条吹白草。
车骑衣冠满路旁,骊驹一唱心茫茫。
手持玉觞不能饮,羽声飒沓飞清霜。
白虹照天光未灭,七尺屏风袖将绝。
督亢图中不杀人,咸阳殿上空流血。
可怜六合归一家,美人钟鼓如云霞。
庆卿成尘渐离死,异日还逢博浪沙。
译文:
在苍凉的古道上延伸着燕赵大地,奔腾千年的流水仍然汹涌澎湃,尘沙飞舞。
无尽的路啊,我们送别西去复仇的荆卿;枯瘦的白草在凄凉的风中颤动。
送行的车马挤满了路边,告别的歌声缓缓响起,壮士们的心中一片苍茫。
手握精美的酒杯久久不愿饮尽,离歌的旋律激昂飞越在寒冷的荒原上。
白虹贯日,喷射出耀眼的光芒,那是上苍被壮士的真诚所感动;暴君秦王面临短兵相接的境地,他仓皇奋甩衣袖越过屏风。
督亢图穷而未能报仇雪恨,咸阳殿上洒下一腔热血,可叹一片真诚。
上下四方多么广大,美人钟鼓多如云霞,可惜,到后来尽为秦王所独霸。
荆轲壮烈牺牲,渐离被杀,但过些时日,还会有勇猛的力士与秦王相遇在博浪沙!
注释:
易水:古河流,在今河北省西部。荆轲曾西刺秦王,出发时与燕太子丹诸人于此告别,歌“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”,其情景十分悲壮。
汤(shāng)汤:大水急流的样子。
骊驹(lí jū):送别之歌。
羽声:五音之一,其声激昂慷慨。
飒沓(sà tà):盛大的样子。
七尺屏风袖将绝:指秦王被荆轲抓住,奋袖越过屏风才得以逃脱。
督亢图中不杀人:太子丹派荆轲入秦,以献督亢之地及秦亡将樊於期之头为名,藏匕首于地图中,谋刺秦王,未遂。督亢,地名。
六合:指上下四方。
庆卿:即荆轲。
《易水歌》译文及注释详情»
这首诗以送荆轲为主题,通过描写送别的时间、地点和场面,以及刺秦王的经过,最后展示了秦王统一中国后的景象。全诗构思宏伟,思想深沉,立意含蓄,风格慷慨悲凉。同时,诗中融合了写景、叙事和议论的元素,形成了一种浑然一体的效果。
首先,诗的开头四句描写了送荆轲的时间和地点。易水河畔是古老的航道,背靠燕国,面对赵国,河水浩荡,两岸白沙无垠。这一描写为送别的背景提供了宏大的开拓感。同时,诗人巧妙地选择了天风萧瑟、草木零落的秋季,以及北国高远幽旷的天空,进一步营造了悲壮的氛围。其中,“送君迢遥西入秦”一句点明了送别的对象和目的地,同时也表达了任重道远的深意。
接下来的四句描写了送别时壮观的场面。通过“骊驹一唱心茫茫”这一形象的描写,诗人渲染了悲壮的气氛。这不仅是对古代英雄荆轲的赞美,更是对现实生活中左懋第北上议和的壮举的颂扬。
之后的四句描写了刺秦王的经过,通过再次描写荆轲的悲剧,表达了对左懋第遇害的痛悼之情。
最后的四句描写了秦王一统中国后的景象,天下宝物都集中在秦宫,美女钟鼓繁多如云霞。这一描写暗示了邪恶战胜正义的情况,类似于清朝灭亡明朝的情景。然而,诗人也表达了希望的情感,认为像荆轲、高渐离这样的英雄虽然已经逝去,但博浪沙椎击秦王的张良终将再次出现。诗的结尾以“浩茫”之思结束,传达了陈子龙救亡图存的坚定决心。
整首诗的结构宏伟,思想深沉,立意含蓄。风格慷慨悲凉,融合了写景、叙事和议论的元素。写景部分创造了情感氛围,叙事部分抒发了情感,而结尾的议论将情感推向高潮。整首诗的写景、叙事和议论都统一在总体的情感节奏中,形成了一种浑然一体的效果。
《易水歌》赏析详情»
陈子龙(1608—1647)是明末的一位官员和文学家。他的初名是介,字卧子、懋中、人中,号大樽、海士、轶符等。他是汉族,出生在南直隶松江华亭(今上海松江)。
陈子龙于崇祯十年(1637年)中进士,后来担任了绍兴推官和兵科给事中。然而,他的官职刚刚开始就因明朝的灭亡而结束。
清兵攻陷南京后,陈子龙与太湖地区的民众武装组织联络,积极参与抗清活动。然而,他们的努力最终失败,陈子龙被捕后选择投水殉国。
陈子龙是明末重要的作家,他的诗歌成就较高。他的诗风或悲壮苍凉,充满民族气节;或典雅华丽;或将两种风格融合在一起。他擅长写七律、七言歌行和七绝,被公认为“明诗殿军”。
此外,陈子龙还擅长写词,被誉为婉约词名家和云间词派盟主,被后代众多著名词评家誉为“明代第一词人”。
总结:陈子龙是明末的官员和文学家,他在抗清活动中表现出了坚定的民族气节。他的诗歌成就较高,被公认为“明诗殿军”,同时他也是明代第一词人。然而,他的生命在抗清失败后以投水殉国的方式结束。