《古相思曲·其一》原文赏析

  • xiāng
    ·
  • [
    liǎng
    hàn
    ]
    míng
  • jūn
    míng
    yuè
    suí
    yuè
    yǐn
    kōng
    liú
    lòu
  • jūn
    shàn
    qín
    shàn
    zhōng
    rén
    xīn
    ruò
  • zhī
    yuán
    gǎn
    jūn
    huí
    shǐ
    使
    jūn
    cháo
  • hún
    suí
    jūn
    zhōng
    huǐ
    mián
    mián
    xiāng
    weí
    jūn
  • xiāng
    píng
    shuí
    yáo
    yáo
    zhī
    jūn
    chù
  • mén
    qiè
    jūn
    zhī
    zhǔ
    dēng
    gāo
    wàng
    duàn
    tiān

原文: 君似明月我似雾,雾随月隐空留露。
君善抚琴我善舞,曲终人离心若堵。
只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。
魂随君去终不悔,绵绵相思为君苦。
相思苦,凭谁诉?遥遥不知君何处。
扶门切思君之嘱,登高望断天涯路。


相关标签:爱情相思

译文及注释

译文:你好像是明月,我好像是雾,雾随着月亮渐渐隐去了,只剩下露珠。你擅长弹琴,我擅长跳舞,一曲弹罢,曲终人散,只剩下心内的拥堵。只因为你对我的一次回眸,让我陷入日日夜夜的思念。魂牵梦绕着你,一点也不后悔,这漫长的相思都是为了你而愁苦。想思的苦楚,我又去对向谁倾诉?路途遥遥远不知你在何处。抚着门框记着你的叮嘱,登上高处望尽了天涯的道路。

注释:善(shàn):擅长。 《古相思曲·其一》译文及注释详情»

猜您喜欢

凤归云·闺怨

唐代 佚名

征夫数载,萍寄他邦。去便无消息,累换星霜。月下愁听砧杵起,寒雁南行。孤眠鸾帐里,枉劳魂梦,夜夜飞扬。
想君薄行,更不思量。谁为传书与?表妾衷肠。倚牅无言垂血泪,暗祝三光。万般无奈处,一炉香尽,又更添香。

杂曲歌辞。长干曲四首

唐代 崔颢

君家何处住,妾住在横塘。停舟暂借问,或恐是同乡。
家临九江水,去来九江侧。同是长干人,生小不相识。
下渚多风浪,莲舟渐觉稀。那能不相待,独自逆潮归。
三江潮水急,五湖风浪涌。由来花性轻,莫畏莲舟重。

入若耶溪

唐代 崔颢

轻舟去何疾,已到云林境。
起坐鱼鸟间,动摇山水影。
岩中响自答,溪里言弥静。
事事令人幽,停桡向余景。