《代结客少年场行》原文赏析

  • dài
    jié
    shào
    nián
    chǎng
    xíng
  • [
    nán
    beǐ
    cháo
    ]
    bào
    zhào
  • cōng
    jīn
    luò
    tóu
    jǐn
    dài
    peì
    gōu
  • shī
    beī
    jiǔ
    jiān
    bái
    rèn
    xiāng
    chóu
  • zhuī
    bīng
    dàn
    zhì
    jiàn
    yuǎn
    xíng
    yóu
  • xiāng
    sān
    shí
    zài
    hái
    jiù
    qiū
  • shēng
    gāo
    lín
    guān
    biǎo
    wàng
    huáng
    zhōu
  • jiǔ
    píng
    ruò
    shuǐ
    shuāng
    yún
  • gōng
    luó
    jiāng
    xiāng
    jiā
    dào
    liè
    wáng
    hóu
  • zhōng
    shì
    cháo
    mǎn
    chē
    ruò
    chuān
    liú
  • zhōng
    chén
    dǐng
    shí
    fāng
    jià
    xiāng
    qiú
  • jīn
    weí
    kǎn
    huái
    怀
    bǎi
    yōu

原文: 骢马金络头,锦带佩吴钩。
失意杯酒间,白刃起相雠。
追兵一旦至,负剑远行游。
去乡三十载,复得还旧丘。
升高临四关,表里望皇州。
九衢平若水,双阙似云浮。
扶宫罗将相,夹道列王侯。
日中市朝满,车马若川流。
击钟陈鼎食,方驾自相求。
今我独何为,坎壈怀百忧?


相关标签:现实抒怀愤懑

译文及注释

译文:
青白大马金笼头,腰间锦带挂吴钩。
骢马的金笼头,腰间挂着锦带上吴钩。

杯酒之间不如意,拔刀而起相格斗。
在喝酒的时候遇到不如意的事情,拔出刀剑起来互相格斗。

一旦追兵来逮捕,背剑远走天下游。
一旦有追兵来追捕,就背着剑远走天涯。

一去故里三十年,最后又回到家门口。
离开故乡三十年,最后又回到家门口。

登上高处远望四个关口,京城里外眼底收。
登上高处远望四个关口,京城的内外尽收眼底。

京城的纵横大路极其平坦,宫殿高得和天空的云彩一样。
京城的大街小巷非常平坦,宫殿高得和天空的云彩一样。

在宫阙和大道两旁都是一座座王侯将相的住宅。
在宫殿和大街两旁都是一座座贵族的住宅。

中午市中聚满了人群,车马奔驰似水流。
中午市中聚满了人群,车马奔驰如水流。

钟鸣鼎食权贵家,并驾齐驱忙奔走。
钟声响起,贵族家庭享用盛宴,车马并驾忙忙奔走。

如今为何独独我这般?坎坷一生怀百忧。
如今为何只有我这样?我一生坎坷,心中充满忧愁。

注释:
骢马:青白杂毛的马。
络头:马羁,笼头。
吴钩:吴地所产的一种宝刀,似剑而曲。
失意:不如意。
相雠:互相结为仇敌。
雠,同“仇”。
追兵:追捕少年的官兵。
旧丘:老家。丘,古时田里的划分单位,“四井为邑,四邑为丘”。
升高:登高。临:从高处往下看。
四关:四个关口。据说洛阳有四关,东为成皋,南伊阙,北孟津,西函谷。
表里:内外。皇州:京城。
九衢:指京城内的交通要道。衢,道路。古时京城制度,纵横大道皆九条,所以称九衢。这句是说京城的纵横大路极其平坦。九衢,又作“九涂”。
双阙:宫门外的两个楼观。古时在宫门外建二台,上面修成楼观,中留空阙作为过道,所以叫作阙。双阙,在这里是指宫殿。
扶宫:夹宫。扶,沿、循。罗:罗列。
日中:中午。市朝满:市中聚满了人群,以喻京城中追求利禄的人很多。
钟:古时的一种打击乐器。鼎:古时烹煮用的器物,一种金属制成的三足两耳的锅。这句是说那些贵族官僚们击钟列鼎而食,非常豪奢。
方驾:并车而行。自相求:互相追求。这句是说那些贵族官僚们车马拥挤地忙着去互相逢迎干求。
坎壈:同“坎廪”,穷困不遇的样子。 《代结客少年场行》译文及注释详情»

创作背景

这篇创作背景描述了鲍照所写景色的背景,以及他创作这首诗的动机。历来的评论者认为鲍照所描绘的景色应该是洛阳,因为从诗中提到的“四关”、“双阙”等地标来看,与东汉洛阳相符。然而,京城中贵族和官僚们互相勾结、享受特权的现象在封建社会是普遍存在的,不仅限于一个朝代。这首诗正是在作者看透了当时官场现象,并对此感到愤慨时创作的,具体的创作时间不详。 《代结客少年场行》创作背景详情»

赏析



“骢马金络头,锦带佩吴钩”这两句写出了任侠少年的英姿飒爽,给人以色彩鲜明、气势磅礴的感觉。他们骑着骢马,头上金络闪耀,身上佩戴着锦带和吴钩,展现出了他们的豪情和英勇。



“失意杯酒间,白刃起相仇”描写了少年们尚武、任侠的性格。即使是在喝酒的时候稍有不如意,他们也会立刻拔剑相向,彼此结下了仇敌。这表现了他们年少时的血气之勇和对侠义的热衷。



“追兵一旦至,负剑远行游”一旦官府追来,他们就背起剑远离故乡,奔走他乡。这正是古代“游侠儿”的典型形象。这句话承接了上文,引出了下文的情节。



“去乡三十载,复得还旧丘”写出了任侠少年的逃亡归来。少年时代,他们血气方刚,好胜争勇,即使是在喝酒的时候的小小口角也会引发一场生死格斗,以至于被追兵追捕,不得不逃亡。转眼间三十年过去了,如今他们重返故乡,却一无所成,而自己已经到了暮年,无限感慨和遗憾在其中。可以想象,这些年来,主人公一定经历了许多沧桑,如今已不再是当年的年轻气盛。



“升高临四关,表里望皇州”先写登高鸟瞰四个关口,再写由表及里看京城。作者通过“立足”点的每一次转换,诗句随之推出一个新的境界。



“九衢平若水,双阙似云浮”九衢指的是京城内的交通要道,双阙指的是宫门外的两个横梁。这里用“水”来形容京城大路纵横平坦,用“云彩”来形容宫殿之高。通过这两个比喻,诗歌将景象生动地展现出来,具有很强的渲染作用。



“扶宫罗将相,夹道列王侯”这两句是互文,描写了在富阙和大道两旁都是一座座壬侯将相的住宅。通过两个角度的描写,诗歌显得条理清晰、词句活泼,表达更加完美。



“日中市朝满,车马若川流”写出了市中聚满了人群,车马如同川流不息。这句话用来比喻京城中追求利禄的人很多。 《代结客少年场行》赏析详情»

南北朝诗人鲍照的照片
鲍照

鲍照(约415年~466年)是南朝宋时期的文学家,与颜延之、谢灵运一起被称为“元嘉三大家”。他的字是明远,是汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水),长期居住在建康(今南京)。

鲍照出生于一个贫贱的家庭。后来,当临海王刘子顼镇守荆州时,鲍照被任命为前军参军。然而,刘子顼发动叛乱时,鲍照被乱兵杀害。

鲍照擅长乐府诗,他的七言诗对唐代诗歌的发展起到了重要的作用。他的作品集被称为《鲍参军集》。

总结:鲍照是南朝宋时期的文学家,与颜延之、谢灵运一起被称为“元嘉三大家”。他出生于贫贱的家庭,长期居住在建康。他擅长乐府诗,对唐代诗歌的发展起到了重要的作用。然而,他在刘子顼叛乱时被乱兵杀害。他的作品集名为《鲍参军集》。

猜您喜欢

万愤词投魏郎中

唐代 李白

海水渤潏,人罹鲸鲵。
蓊胡沙而四塞,始滔天于燕齐。
何六龙之浩荡,迁白日于秦西。
九土星分,嗷嗷凄凄。
南冠君子,呼天而啼。
恋高堂而掩泣,泪血地而成泥。
狱户春而不草,独幽怨而沈迷。
兄九江兮弟三峡,悲羽化之难齐。
穆陵关北愁爱子,豫章天南隔老妻。
一门骨肉散百草,遇难不复相提携。
树榛拔桂,囚鸾宠鸡。
舜昔授禹,伯成耕犁。
德自此衰,吾将安栖。
好我者恤我,不好我者何忍临危而相挤。
子胥鸱夷,彭越醢醯。
自古豪烈,胡为此繄?
苍苍之天,高乎视低。
如其听卑,脱我牢狴。
傥辨美玉,君收白珪。

遣遇

唐代 杜甫

磐折辞主人,开帆驾洪涛。
春水满南国,朱崖云日高。
舟子废寝食,飘风争所操。
我行匪利涉,谢尔从者劳。
石间采蕨女,鬻市输官曹。
丈夫死百役,暮返空村号。
闻见事略同,刻剥及锥刀。
贵人岂不仁?视汝如莠蒿!
索钱多门户,丧乱纷嗷嗷。
奈何黠吏徒,渔夺成逋逃!
自喜遂生理,花时甘缊袍。

解嘲

两汉 扬雄

客嘲扬子曰:“吾闻上世之士,人纲人纪:不生则已,生必上尊人君,下荣父母;析人之珪,儋人之爵;怀人之符,分人之禄;纡青拖紫,朱丹其毂。
今吾子幸得遭明盛之世,处不讳之朝,与群贤同行;历金门,上玉堂,有日矣。
曾不能画一奇,出一策;上说人主,下谈公卿。
目如耀星,舌如电光;一从一横,论者莫当。
顾默而作《太玄》五千文,枝叶扶疏,独说数十余万言。
深者入黄泉,高者出苍天;大者含元气,细者入无间。
然而位不过侍郎,擢才给事黄门。
意者玄得无尚白乎?何为官之拓落也!”扬子笑而应之曰:“客徒欲朱丹吾毂,不知一跌将赤吾之族也!往昔周网解结,群鹿争逸;离为十二,合为六七;四分五剖,并为战国。
士无常君,国无定臣;得士者富,失士者贫;矫翼厉翮,恣意所存。
故士或自盛以橐,或凿坏以遁。
是故邹衍以颉颃而取世资,孟轲虽连蹇,犹为万乘师!”“今大汉左东海,右渠搜;前番禺,后椒涂;东南一尉,西北一候;徽以纠墨,制以锧鈇;散以礼乐,风以诗书;旷以岁月,结以倚庐。
天下之士,雷动云合,鱼鳞杂袭,咸营于八区。
家家自以为稷、契,人人自以为皋陶。
戴縰垂缨而谈者,皆拟于阿衡;五尺童子,羞比晏婴与夷吾。
当涂者升青云,失路者委沟渠;旦握权则为卿相,夕失势则为匹夫。
譬若江湖之崖,渤澥之岛,乘雁集不为之多,双凫飞不为之少。
”“昔三仁去而殷墟,二老归而周炽;子胥死而吴亡,种、蠡存而越霸;五羖入而秦喜,乐毅出而燕惧;范雎以折摺而危穰侯,蔡泽以噤吟而笑唐举。
故当其有事也,非萧、曹、子房、平、勃、樊、霍则不能安;当其无事也,章句之徒,相与坐而守之,亦无所患。
故世乱则圣哲驰骛而不足,世治则庸夫高枕而有余。
”“夫上世之士,或解缚而相,或释褐而傅;或倚夷门而笑,或横江潭而渔;或七十说而不遇,或立谈而封侯;或枉千乘于陋巷,或拥彗而先驱。
是以士颇得信其舌而奋其笔,窒隙蹈瑕而无所诎也。
当今县令不请士,郡守不迎赐,群卿不揖客,将相不俛眉。
言奇者见疑,行殊者得辟。
是以欲谈者卷舌而同声,欲步者拟足而投迹。
向使上世之士,处乎今世,策非甲科,行非孝廉,举非方正,独可抗疏,时道是非,高得待诏,下触闻罢,又安得青紫?”“且吾闻之,炎炎者灭,隆隆者绝;观雷观火,为盈为实;天收其声,地藏其热。
高明之家,鬼瞰其室。
攫拏者亡,默默者存;位极者高危,自守者身全。
是故知玄知默,守道之极;爰清爰静,游神之庭;惟寂惟寞,守德之宅。
世异事变,人道不殊,彼我易时,未知何如!”“今子乃以鸱枭而笑凤皇,执蝘蜓而嘲龟龙,不亦病乎?子之笑我玄之尚白,吾亦笑子病甚,不遇俞跗与扁鹊也,悲夫!”客曰:“然则靡玄无所成名乎?范蔡以下,何必玄哉!”扬子曰:“范雎,魏之亡命也,折肋摺髂,免于徽索;翕肩蹈背,扶服入橐,激卬万乘之主,介泾阳、抵穰侯而代之,当也。
蔡泽,山东之匹夫也,顉颐折頞,涕唾流沫,西揖强秦之相,搤其咽而亢其气,拊其背而夺其位,时也。
天下已定,金革已平,都于洛阳;娄敬委辂脱挽,掉三寸之舌,建不拔之策,举中国徙之长安,适也。
五帝垂典,三王传礼,百世不易;叔孙通起于枹鼓之间,解甲投戈,遂作君臣之仪,得也。
吕刑靡敝,秦法酷烈,圣汉权制,而萧何造律,宜也。
故有造萧何之律于唐、虞之世,则悂矣;有作叔孙通之仪于夏、殷之时,则惑矣;有建娄敬之策于成周之世,则乖矣;有谈范、蔡之说于金、张、许、史之间,则狂矣!夫萧规曹随,留侯画策,陈平出奇,功若泰山,响若坻隤,虽其人之赡智哉?亦会其时之可为也!故为可为于可为之时,则从;为不可为于不可为之时,则凶。
若夫蔺生收功于章台,四皓采荣于南山;公孙创业于金马,骠骑发迹于祁连;司马长卿窃赀于卓氏,东方朔割炙于细君。
仆诚不能与此数子并,故默然独守吾《太玄》。