译文:在洞庭湖畔,有一条巨蛇,它将大象一口吞下,吐出的象骨堆成了巴陵。这个传说是楚国的遗老告诉我的。三苗国位于水的尽头,三湘道旁水多土少。岁月峥嵘又到了年末,困境中的人显得多么苍老。战乱不止,我思归不得,远离家园,心中充满了伤感。郢都已经成了废墟,章华台早就倾倒。悲风中猿啼多么哀苦,叶落雁飞秋天来得太早。夕阳隐没在赤沙湖,明月照耀着东城的草地。望断关山河川,妖雾应该被清扫。我仰天长啸,老天你可知道?老天啊我在问你,你可知道?
注释:《通鉴》记载:乾元二年八月,襄州将康楚元、张嘉延起兵作乱,刺史王政逃到荆州。康楚元自称南楚霸王。九月,张嘉延攻破荆州,荆南节度使杜鸿渐放弃城池逃走,澧、朗、鄂、峡、归等州的官吏听闻消息后纷纷潜逃到山谷中。十一月,康楚元等人聚集了一万多人。商州刺史充荆、襄等道租庸使韦伦派兵讨伐,驻扎在邓境,招降投降者,并给予厚待,等待他们稍有怠慢时,进军攻击,生擒了康楚元,其余人溃散,缴获了他们掠夺的租庸二百万缗,荆、襄地区恢复了平静。
修蛇:长蛇、大蛇。《淮南子·本经训》中有记载:“尧乃使羿断修蛇于洞庭。”高诱的注解中解释:“修蛇,指的是大蛇。吞下大象三年后才吐出骨骼。”
巴陵:山的名字。《元和郡县图志》中有记载:“昔羿屠巴蛇于洞庭,其骨堆成山状,因此称为巴陵。”
三苗:我国古代的部族名。《史记正义》中有记载:“三苗之国,左洞庭湖,右彭蠡湖。”即今湖南、江西一带。孔安国在《尚书传》中写道:“三苗之国左洞庭、右彭蠡,在荒服之例,离京师二千五百里。”《通典》中也有记载:岳州古苍梧之野,也是三苗国的地方。青草、洞庭湖就在那里,两个湖相连,青草湖在南,洞庭湖在北。注解中解释道:现在的长沙、衡阳等地,都是古代三苗国的地方。
三湘:指的是今天湖南湘江流域。
《楚辞》中有句诗:“岁既晏兮孰华予。”王逸的注解中解释:“晏,晚也。”鲍照在《舞鹤赋》中写道:“岁峥嵘而愁暮。”李善的注解中解释:“《广雅》中说:峥嵘,高大的样子。岁将要结束,就像物体的高大一样。”
《荆州贼平临洞庭言怀作》译文及注释详情»
这篇创作背景是在唐肃宗乾元二年(759)的深秋。当时,安史之乱已经爆发,整个国家陷入了动荡不安的局势。李白作为一位诗人,亲眼目睹着战乱的频繁发生,自己却无法北归,也无法改变现状。他对此感到非常伤感,于是写下了这首诗,表达了自己对战乱迅速平息的渴望。 《荆州贼平临洞庭言怀作》创作背景详情»
慨之情溢于言表。诗人通过描绘巴陵的神话故事和自己的心情处境,表达了对时局动荡和个人困境的忧虑和不满。
首先,诗人以巴陵的神话故事作为开头,将康楚元和张嘉延在荆州叛乱的行为比喻为修蛇吞象,形象地揭示了他们的凶残和作恶多端。这种比喻不仅突出了叛乱者的残暴,也暗示了社会的动荡和不安。
接着,诗人描绘了自己的心情和处境。他流落在穷乡僻壤,时局危机四伏,气候阴寒,形容自己憔悴不堪。他渴望回家,但又被动乱所阻隔,感到无家可归,无法为国家做出贡献。
然后,诗人描绘了社会和自然环境的破坏和变化。荆州一带战乱纷扰,昔日繁华的章华台已经倒塌。秋风萧瑟,猿啸声声,落叶纷纷,鸿雁已经南飞。这些描写表现了社会的动荡和自然的变迁,与诗人内心的忧愁和忧伤相呼应。
最后,诗人描述了自己所处的地方,太阳已被赤沙湖吞没,而明月从东方升起,照亮了青草湖。诗人感叹天色已晚,山河逐渐望不见,希望荆州的贼乱能够一扫而光。他高声呼喊苍天,询问自己的呼叫声是否被听到。这种沉痛的表达,展现了诗人对时代动荡和个人遭遇的痛苦和无奈。
整首诗以巴陵的神话故事为引子,通过描绘自己的心情和处境,以及社会和自然环境的变化,表达了诗人对时局动荡和个人困境的忧虑和不满。诗人的忧愤不平和感慨之情在诗中得到了充分的展现,给人以深深的思考和共鸣。
《荆州贼平临洞庭言怀作》赏析详情»
根据提供的内容,以下是对李白的整理补充,包括出生和死亡信息:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,是唐朝的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。他的祖籍据待考,但出生地为西域碎叶城。在他4岁时,他随父亲迁往剑南道绵州。
李白是一位才华横溢的诗人,他的诗文作品超过千余篇,其中包括许多经典之作。他的作品以豪放奔放、情感激昂为特点,表达了他对自然、人生和爱情的热情追求。他的诗歌风格独特,充满了浪漫主义的色彩,对后世的文学创作产生了深远的影响。
李白的诗文集《李太白集》流传至今。这本集子收录了他的许多著名作品,成为了他的代表作品之一。
762年,李白因病去世,享年61岁。他的墓地位于今天的安徽当涂,而四川江油和湖北安陆也有纪念馆来纪念他的卓越贡献。李白的逝世给文学界带来了巨大的损失,但他的诗歌作品却永远留在了人们的心中,成为了中国文学史上的瑰宝。