译文:春天已经离去,春衣何时制成?小溪弯弯水流缓慢,浪花低平,每一盏蕉叶杯中的水都平稳地行进。舞雩坛上的风轻轻地吹拂着轻柔的纻罗衣襟;让我们尽情高歌欢舞,歌唱天下的太平。
小雨刚刚飘过,哪个农家不急于耕种呢?喧闹的百舌鸟已经无声,绚丽的桃李花也已经开放过,芬芳已尽。那催春的布谷鸟啊,早已飞进茂密的柘林。春天啊,一片春色已经托付给肥沃的芜菁。
注释:望江南:词牌名,也叫做“忆江南”、“梦江南”、“江南好”。收录于《金奁集》的“南吕宫”中。共有二十七个字,韵脚为三平。宋代的人多用双调。
春服:春天所穿的衣服,指夹衣。成:指穿得合适。
蕉叶:形状像蕉叶的杯子,借指酒杯。
舞雩:鲁国祭天求雨的土坛,位于今天的山东曲阜。此处借指春游的亭台。纻罗:指麻织和丝织的服装。
酣咏:畅快地喝酒吟诗。升平:指太平。
百舌:一种鸟的名字。到了晚春桃李花谢时,它们就不再啼鸣。
柘林:灌木丛。鹁鸪:一种鸟的名字。天将下雨时,它们的叫声非常急促,因此俗称为水鹁鸪。
芜菁:一种蔬菜的名字,也叫蔓菁,俗称大头菜。
《望江南·暮春》译文及注释详情»
此篇创作背景发生在宋神宗熙宁九年(1076)的暮春三月。与苏轼的另一首词《望江南·超然台作》同时创作,但稍晚一些。在熙宁七年的秋天,苏轼从杭州被调到了密州(今山东诸城)担任官职。次年的八月,他命人修葺城北的旧台,并由他的弟弟苏辙题名为“超然”。到了熙宁九年的暮春,苏轼登上超然台,眺望着春天的美景,被春雨和烟雾所感动,于是创作了《望江南·超然台作》之后又写下了这首词。 《望江南·暮春》创作背景详情»
该是最美的了。这句话是整首词的高潮所在,也是作者对春天的赞美之情的发泄。接下来的几句,作者又将目光转向了田野,写出了春耕的景象,以及农民们辛勤劳作的场景。这里作者通过描写田野的景物和农民的劳作,展现了春天的生机和活力,也表达了对农民的敬意和对农耕文化的赞美。
整首词以描写春天的景色为主线,通过不同的景物和场景的描写,展现了春天的多样性和丰富性。作者以摄影师的视角,通过不同的拍摄角度和距离,将春天的美景展现得淋漓尽致。同时,作者还通过描写人们的情感和感受,使整首词更加生动和有情感。整首词以描写春天的景色为主线,通过不同的景物和场景的描写,展现了春天的多样性和丰富性。作者以摄影师的视角,通过不同的拍摄角度和距离,将春天的美景展现得淋漓尽致。同时,作者还通过描写人们的情感和感受,使整首词更加生动和有情感。
总的来说,这首词以其细腻的描写和丰富的情感,展现了春天的美丽和生机。通过不同的景物和场景的描写,作者将春天的多样性和丰富性展现得淋漓尽致。同时,作者还通过描写人们的情感和感受,使整首词更加生动和有情感。整首词以描写春天的景色为主线,通过不同的景物和场景的描写,展现了春天的多样性和丰富性。作者以摄影师的视角,通过不同的拍摄角度和距离,将春天的美景展现得淋漓尽致。同时,作者还通过描写人们的情感和感受,使整首词更加生动和有情感。
苏轼(1037-1101)是北宋时期的文学家、书画家和美食家。他的字是子瞻,号称东坡居士。苏轼是汉族,出生在四川,去世后葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。
苏轼一生经历了许多仕途上的坎坷,但他的学识非常渊博,天资极高,诗文书画方面都有很高的造诣。他的文笔汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称为欧苏,被誉为“唐宋八大家”之一。他的诗作清新豪健,善于运用夸张和比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称为苏黄。他的词开创了豪放一派,对后世产生了巨大的影响,与辛弃疾并称为苏辛。他的书法擅长行书和楷书,能够自创新意,用笔丰腴跌宕,具有天真烂漫的趣味,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称为宋四家。他在画学方面也有很高的造诣,主张画作要神似,提倡“士人画”。他的著作包括《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。