《浣溪沙·父老争言雨水匀》原文赏析

  • huàn
    shā
    ·
    lǎo
    zhēng
    yán
    shuǐ
    yún
  • [
    sòng
    dài
    ]
    xīn
  • lǎo
    zhēng
    yán
    shuǐ
    yún
    meí
    tóu
    nián
    pín
    yīn
    qín
    xiè
    què
    zèng
    zhōng
    chén
  • niǎo
    yǒu
    shí
    néng
    quàn
    xiǎo
    táo
    lài
    liáo
    rén
    huā
    zuò
    bái
    tóu
    xīn

原文: 父老争言雨水匀,眉头不似去年颦。殷勤谢却甑中尘。
啼鸟有时能劝客,小桃无赖已撩人。梨花也作白头新。


相关标签:农村生活心情喜悦浣溪沙

译文及注释

译文:The elders in the village eagerly told me that this year's weather is favorable and there will definitely be a good harvest. They will no longer furrow their brows in worry like last year nor will they worry about having no rice to cook and let the steamer accumulate dust.

The birds on the tree branches chirp happily as if urging me to have a few more drinks. The tender branches of the peach tree have already bloomed with beautiful flowers which are very delightful. The pear blossoms cover the tree and the white flowers seem to give it a new head of white hair.

注释:浣溪沙: A song title from the Tang Dynasty later used as a poetic form. It consists of lines with both even and uneven tones with forty-two characters being the most common followed by forty-four and forty-six characters. This poem is written in even tones and has forty-two characters.
匀: Here it means that the rainfall is timely and moderate.
颦(pín): To furrow one's brows.
殷勤: Eager and enthusiastic attitude. 谢: To bid farewell. 却: A particle used after a verb. 甑(zèng): A clay cooking utensil used for steaming rice. 甑中尘 means having no rice to cook and the steamer accumulating dust. It implies a poor harvest last year.
撩(líao): To tease or provoke.
小桃: Referring to the peach tree.
无赖: Naughty or mischievous.
白头新: White new flowers. 白头如新,倾盖如故 is a quote from Records of the Grand Historian by Sima Qian meaning that something appears new despite being old. Pear blossoms are white so 白头 is used to describe them. 《浣溪沙·父老争言雨水匀》译文及注释详情»

创作背景

这篇创作背景描述了南宋爱国词人辛弃疾在中年时期遭受谗劾的情况。庆元六年(1200年),辛弃疾来到瓢泉边,这里的田园景色和村民的朴实深深打动了他。在这个宁静的环境中,辛弃疾感受到了一种特殊的灵感,于是他写下了这首词。这首词表达了他对祖国失地的痛心和对统一祖国的渴望,展现了他作为爱国词人的责任感和决心。尽管他在中年时期受到了谗劾,但他依然坚定地投身于为国家尽忠的事业中,直至生命的尽头。这篇创作背景揭示了辛弃疾作为一位爱国词人的坚定信念和不屈精神。 《浣溪沙·父老争言雨水匀》创作背景详情»

赏析

“撩人”二字,形象地描绘出桃子的诱人之处,也暗示了村民们的喜悦之情。整个下片通过描写春景和村民们的待客之举,展现了丰收年景给人们带来的喜悦和变化。



这首词以简洁明快的语言,生动地描绘了丰收年景给人们带来的欣喜变化。通过写人和写景的结合,展现了村民们在丰收年景中的喜悦和期待。词中运用了一些富有意象的描写手法,如“眉头不似去年颦”、“甑中尘”、“啼鸟能劝客”等,使整篇词更加生动有趣。同时,词中也透露出一丝隐忧,如“不似去年颦”、“甑中尘”,这些细腻的描写让人们感受到了村民们在去年荒年中的苦楚和对好年景的珍惜。整篇词以欣喜的情绪贯穿始终,给人以希望和温暖的感觉。



总的来说,这首词通过描绘丰收年景给人们带来的喜悦变化,展现了人们对美好生活的向往和对丰收的期待。同时,词中也透露出对过去困苦岁月的回忆和对未来的珍惜。整篇词以简洁明快的语言,生动地描绘了丰收年景的喜悦和变化,给人以希望和温暖的感觉。 《浣溪沙·父老争言雨水匀》赏析详情»

宋代诗人辛弃疾的照片
辛弃疾

辛弃疾(1140-1207)是南宋时期的一位著名词人。他原名坦夫,后改名幼安,又有别号稼轩,是汉族,出生于历城(今山东济南)。辛弃疾出生时,中原地区已经被金兵占领。

辛弃疾在21岁时参加了抗金义军,不久后回到南宋。他历任湖北、江西、湖南、福建、浙东等地的安抚使职位。一生致力于抗金事业,曾上书《美芹十论》和《九议》,提出了战守之策。他的词作表达了力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉了壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和进行了谴责。同时,他也创作了不少描写祖国河山的作品。他的词题材广泛,善于运用前人典故,风格既沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。

由于辛弃疾的抗金主张与当时执政者的主和派政见不合,他后来被弹劾落职,退隐江西带湖。辛弃疾的一生充满了忧国忧民的情怀,他的词作对后世影响深远,被誉为南宋词坛的巨星。

猜您喜欢

效古二首

唐代 李白

朝入天苑中,谒帝蓬莱宫。
青山映辇道,碧树摇烟空。
谬题金闺籍,得与银台通。
待诏奉明主,抽毫颂清风。
归时落日晚,蹀躞浮云骢。
人马本无意,飞驰自豪雄。
入门紫鸳鸯,金井双梧桐。
清歌弦古曲,美酒沽新丰。
快意且为乐,列筵坐群公。
光景不可留,生世如转蓬。
早达胜晚遇,羞比垂钓翁。自古有秀色,西施与东邻。
蛾眉不可妒,况乃效其颦。
所以尹婕妤,羞见邢夫人。
低头不出气,塞默少精神。
寄语无盐子,如君何足珍。

答友人赠乌纱帽

唐代 李白

领得乌纱帽,全胜白接蓠。
山人不照镜,稚子道相宜。

报载患脑炎戏作

近现代 鲁迅

横眉岂夺蛾眉冶,不料仍违众女心。
诅咒而今翻异样,无如臣脑故如冰。