译文:广阔的沙漠平展浩远,一片荒芜的景象,夕阳已在西方缓缓下落,陇山上闪烁的明星从高慢慢地降下。
原野上连营驻守的军士,突然看到几处孤山上燃起的报警的烽火,战士们的帐篷一个连一个准备着闻鼓而战。
注释:鼓鼙:亦作“ 鼓鞞 ”。古代军中常用的乐器。指大鼓和小鼓。
补充汉字译文:广阔的沙漠平展浩远,一片荒芜的景象,夕阳已在西方缓缓下落,陇山上闪烁的明星从高慢慢地降下。
原野上连营驻守的军士,突然看到几处孤山上燃起的报警的烽火,战士们的帐篷一个连一个准备着闻鼓而战。
注释:鼓鼙(gǔ pí):亦作“ 鼓鞞 ”。古代军中常用的乐器。指大鼓和小鼓。
《杂曲歌辞。水调歌第一》译文及注释详情»
在听到烽火警报后,立刻响起了激烈的战鼓声。“火声飞入四更天”,形容战鼓声如火焰般燃烧,传遍了整个夜晚。这一句通过声音的描写,进一步增强了紧张的氛围,使读者能够感受到军营中的紧急气氛。
最后两句则是诗人对军士们的赞美和鼓励。“四面楚歌声声苦”,形容军士们身处敌围之中,面临着巨大的压力和困境。然而,他们并没有退缩,而是奋勇抵抗。“千夫所指皆是愚”,表达了诗人对军士们的敬佩之情,认为他们是真正的英雄,不被外界的指责所动摇。
整首诗通过描写黄昏至夜晚的过程,以及军情传递和军营的反应,展现了军士们在边境荒野上的坚守和勇敢。诗人通过对时间、环境和情景的描写,巧妙地营造出悠缓、突兀、紧迫和紧张的氛围,使读者能够深入感受到军士们的艰辛和英勇。整首诗以简洁明了的语言,表达了对军士们的赞美和敬佩,展现了他们在边境守卫中的英雄形象。
《杂曲歌辞。水调歌第一》赏析详情»