《陌上赠美人》原文赏析

  • shàng
    zèng
    meǐ
    rén
  • [
    táng
    dài
    ]
    bái
  • jùn
    jiāo
    xíng
    luò
    huā
    chuī
    biān
    zhí
    yún
    chē
  • meǐ
    rén
    xiào
    qiān
    zhū
    yáo
    zhǐ
    hóng
    lóu
    shì
    qiè
    jiā

原文: 骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。
美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。


相关标签:女子少年爱情

译文及注释

译文:我骑着高大健壮的骏马踏步行走在落花上,手中的马鞭拂到她乘的马车上。
补充:骄:指马高大健壮。
注释:直:特地,故意。
拂:掠过。
五云车:传说中神仙的座驾。这里指代华美的车驾。
褰:提起,撩起。
遥指:有邀至其家之意。
红楼:一作青楼。 《陌上赠美人》译文及注释详情»

赏析

这首诗被认为是乐府收录的诗歌,描写了五陵游侠的爱情故事。诗中的主人公并不是李白,而是一位翩翩公子。诗的前两句写出了他的风采和他在春游途中的情景。在陌上相逢时,他用马鞭指向美人所乘的车架,暗示着他们之间的情意。美人所乘的五云车象征着仙人的座驾,从车上的五云和女人的风姿可见她的非凡之处。后两句描写了美人的一个小动作,她掀开车帘,微笑着遥指远处的红楼,表示她的家就在那里。这段描写展示了美人的魅力,以及她与主人公之间的情感。最后一句以第三人称的手法告诉读者,美人邀请了主人公。这种写法增加了情节的可信度,使整个故事更加引人入胜。整首诗以萍踪絮迹、邂逅相逢为主题,表达了一见钟情的情感。虽然这样的情节在诗词中并不罕见,但诗中的美人既不轻浮也不羞涩,她的举止得体,落落大方,给人一种似曾相识的感觉。尽管这首诗属于侧面描写美人的作品,但它的格调不俗,仍然是这类题材中的佼佼者。 《陌上赠美人》赏析详情»

唐代诗人李白的照片
李白

根据提供的内容,以下是对李白的整理补充,包括出生和死亡信息:

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,是唐朝的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。他的祖籍据待考,但出生地为西域碎叶城。在他4岁时,他随父亲迁往剑南道绵州。

李白是一位才华横溢的诗人,他的诗文作品超过千余篇,其中包括许多经典之作。他的作品以豪放奔放、情感激昂为特点,表达了他对自然、人生和爱情的热情追求。他的诗歌风格独特,充满了浪漫主义的色彩,对后世的文学创作产生了深远的影响。

李白的诗文集《李太白集》流传至今。这本集子收录了他的许多著名作品,成为了他的代表作品之一。

762年,李白因病去世,享年61岁。他的墓地位于今天的安徽当涂,而四川江油和湖北安陆也有纪念馆来纪念他的卓越贡献。李白的逝世给文学界带来了巨大的损失,但他的诗歌作品却永远留在了人们的心中,成为了中国文学史上的瑰宝。

猜您喜欢

宫中行乐词八首

唐代 李白

小小生金屋,盈盈在紫微。
山花插宝髻,石竹绣罗衣。
每出深宫里,常随步辇归。
只愁歌舞散,化作彩云飞。柳色黄金嫩,梨花白雪香。
玉楼巢翡翠,金殿锁鸳鸯。
选妓随雕辇,征歌出洞房。
宫中谁第一,飞燕在昭阳。卢橘为秦树,蒲桃出汉宫。
烟花宜落日,丝管醉春风。
笛奏龙吟水,箫鸣凤下空。
君王多乐事,还与万方同。玉树春归日,金宫乐事多。
后庭朝未入,轻辇夜相过。
笑出花间语,娇来竹下歌。
莫教明月去,留著醉嫦娥。绣户香风暖,纱窗曙色新。
宫花争笑日,池草暗生春。
绿树闻歌鸟,青楼见舞人。
昭阳桃李月,罗绮自相亲。今日明光里,还须结伴游。
春风开紫殿,天乐下朱楼。
艳舞全知巧,娇歌半欲羞。
更怜花月夜,宫女笑藏钩。寒雪梅中尽,春风柳上归。
宫莺娇欲醉,檐燕语还飞。
迟日明歌席,新花艳舞衣。
晚来移彩仗,行乐泥光辉。水绿南薰殿,花红北阙楼。
莺歌闻太液,凤吹绕瀛洲。
素女鸣珠佩,天人弄彩球。
今朝风日好,宜入未央游。

奉和贾至舍人早朝大明宫

唐代 杜甫

五夜漏声催晓箭,九重春色醉仙桃。
旌旗日暖龙蛇动,宫殿风微燕雀高。
朝罢香烟携满袖,诗成珠玉在挥毫。
欲知世掌丝纶美,池上于今有凤毛。

湖州贡焙新茶

唐代 张文规

凤辇寻春半醉回,仙娥进水御帘开。
牡丹花笑金钿动,传奏吴兴紫笋来。