《客亭》原文赏析

  • tíng
  • [
    táng
    dài
    ]
  • qiū
    chuāng
    yóu
    shǔ
    luò
    gēng
    tiān
    fēng
  • chū
    hán
    shān
    wài
    jiāng
    liú
    宿
    zhōng
  • shèng
    cháo
    lǎo
    bìng
    chéng
    wēng
  • duō
    shào
    cán
    shēng
    shì
    piāo
    líng
    rèn
    zhuàn
    péng

原文: 秋窗犹曙色,落木更天风。
日出寒山外,江流宿雾中。
圣朝无弃物,老病已成翁。
多少残生事,飘零任转蓬。


相关标签:写景抒情人生

译文及注释

译文:秋窗还有淡淡的拂晓时的天色,窗外的落木已经残破不堪,天风还在摧残。
寒山外日出暗淡无光,江流也被掩映在早晨的雾中。
圣朝没有被丢弃之物,自己并非没有才德,如今却老病成翁。
余生还有多少坎坷磨难呢?只能像那随风飘零的蓬草,顺其自然。

注释:曙色:拂晓时的天色。
宿雾:早晨的雾。
弃物:被丢弃之物。
残生:犹余生。
转蓬:言人之飘零无定如蓬之转。 《客亭》译文及注释详情»

创作背景

这篇创作背景是关于杜甫在公元762年秋流落梓州的情况。当时,杜甫在七月份送严武回朝,一直送到绵州奉济驿。然而,就在他准备返回时,他得知徐知道在成都发动了叛乱,因此他只能避往梓州。在途中,他写下了这首诗。值得一提的是,尽管他流落梓州,但他的家人仍然住在成都的草堂。 《客亭》创作背景详情»

唐代诗人杜甫的照片
杜甫

杜甫(712-770)是唐代伟大的现实主义诗人,被尊为“诗圣”。他的字是子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等。他出生在河南府巩县(今河南省巩义市),是汉族。杜甫与李白合称“李杜”,为了与另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。

杜甫的诗歌表达了他对国家和人民的忧虑,展现了他高尚的人格。他的诗被称为“诗史”,约有1400余首被保留了下来。他的诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。

759-766年间,杜甫曾居住在成都。后世为了纪念他,在成都建立了杜甫草堂。杜甫的诗歌以其真实的描写和深刻的思考而闻名,他的作品反映了当时社会的动荡和人民的苦难。他的诗歌主题广泛,包括政治、社会、自然和人生等方面。他的作品中也包含了对自己个人经历和情感的表达。

杜甫的生平和创作对中国文学产生了深远的影响,他被视为中国古代文学的瑰宝之一。他的诗歌不仅在中国广为传诵,也被翻译成多种语言传播到世界各地。他的作品至今仍然被人们广泛阅读和研究。

猜您喜欢

客夜

唐代 杜甫

客睡何曾著,秋天不肯明。
卷帘残月影,高枕远江声。
计拙无衣食,途穷仗友生。
老妻书数纸,应悉未归情。

题玄武禅师屋壁(屋在中江大雄山

唐代 杜甫

何年顾虎头,满壁画沧洲。
赤日石林气,青天江海流。
锡飞常近鹤,杯渡不惊鸥。
似得庐山路,真随惠远游。

和十九日湖上与张集贤饯提刑张

宋代 宋祁

共凭高榭眺云波,使节将归可奈何。
醇酒暂留丞相饮,骊驹愁对主人歌。
千岩日下催云合,万里风长送雁过。
兹会难言须惜别,岁阴光景玩蹉跎。