将军骑着白马出发,旌节拥簇度黄河。
将军:指军队的将领。
骑着:骑乘。
白马:象征纯洁和高贵。
出发:启程,开始行动。
旌节:旌旗和节度符号。
拥簇:围绕,包围。
度:越过。
黄河:中国第二长河,也是中国的母亲河。
箫鼓喧天满川岳,犹如沧溟涌起洪波。
箫鼓:指军队的乐器。
喧天:声音喧嚣,震耳欲聋。
满川岳:整个山川。
沧溟:大海。
涌起:涌动,汹涌。
洪波:巨大的波浪。
声碎武安之瓦,易水悲歌无法比拟。
声碎:声音破碎,震动。
武安之瓦:指武安城的瓦片。
易水:古代地名,指易水河。
悲歌:悲伤的歌曲。
无法比拟:无法相比,无与伦比。
铁骑若雪山云涌,饮流可以干涸滹沱河。
铁骑:指骑兵。
若:如同。
雪山:高山上的雪。
云涌:如同云彩涌动。
饮流:喝水。
干涸:变干,枯竭。
滹沱河:河流名,发源于山西,流入河北平原。
扬兵聚猎西边的月窟,转战夺取朝那城。
扬兵:展示军队的威力。
聚猎:集结,聚集。
西边的月窟:指边疆地区。
转战:不断地进行战斗。
夺取:攻占,取得。
朝那城:古代县名,位于今甘肃平凉市。
倚剑登上燕然山,边疆烽火台连绵嵯峨。
倚剑:凭借剑的力量。
登上:爬上,攀登。
燕然山:山名,位于边境地区。
边疆:边境地区。
烽火台:用于传递信息的高塔。
连绵:接连不断。
嵯峨:高耸的样子。
长城外萧条万里,五原关内耕作繁忙。
长城:中国古代的防御工程。
外:在长城的外面。
萧条:荒凉,冷清。
万里:非常长的距离。
五原关:古代关口名,位于长城上。
内:在长城的内部。
耕作:农民进行农耕。
将军用武力扫清大漠,虎皮包裹金戈。
用:利用。
武力:军事力量。
扫清:清除,消灭。
大漠:指沙漠。
虎皮:象征勇猛和威武。
包裹:包裹住。
金戈:金属制成的兵器。
注释:
旌节:旌旗和节度符号。
聒:喧扰嘈杂。
沧溟:大海。
武安句:形容军势之盛。
易水句:士气高涨,歌声豪壮。
饮流句:形容军队人数之多。
扬兵句:显扬军威于边地。
略朝那:夺取朝那。
倚剑句:将军凭借强大的武力取胜后,刻石勒功。
边烽句:边境烽燧排列,如同山峦。
耕作句:边地无兵患,百姓安定,从事耕作。
包虎句:太平时期,不再用武,兵器收藏。
《发白马》译文及注释二详情»
译文:
将军从白马津出发,张展旌旗跨渡黄河。箫鼓声震动川岳,气势壮大如海上涌起的波涛。武安县有战事,战事浩大,把武安县的屋瓦全都震落了,但战场上兵士气势昂扬,没有慷慨的悲歌。铁骑如若是在雪山上行走,那马饮的水之多,能让滹沱河的水全部干涸。战争在最西部的月窟发起,后来又转战到朝那。倚剑登上燕然山,那里边峰嵯峨,战争频繁。万里之外十分萧条,唯有五原的耕作多。希望能够一扫大漠对中原的威胁,能以武力制伏大漠的胡虏。
注释:
①白马:白马津,在今河南滑县。
②武安有振瓦:这里运用的是典故。《史记》中记载:秦国伐魏,赵王令赵奢救魏,秦军驻军在武安西,秦军鼓噪勒兵,武安屋瓦尽震。武安,在今河北武安。
③易水无寒歌:这里运用荆轲的事。荆轲刺秦之前,与高渐离慷慨悲歌,高为之送行。歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”
④滹沱:河名。在河北西南部,为子牙河的北源。
⑤月窟:月生之处,最西边。
⑥略朝那:略,取的意思。朝那,是古代的城市名,旧址在今宁夏固原。
⑦燕然:燕然山,在今内蒙古境内。
⑧五原:郡县名。治所在今陕西定边。
⑨戢:收藏兵器。
《发白马》译文及注释详情»
这篇创作背景源自南朝梁费昶的一句诗句:“白马今虽发,黄河结冰凘”。这句诗被太白(杜牧)引用并加以改编。白马是古代的一个渡口名,也被称为白马津,位于河南省滑县。这个地方在古代是黄河的一个重要渡口,因此被诗人们广泛地用来描绘河流的冰冻景象。
这句诗描绘了白马津的景象,当时正值寒冬时节,黄河结冰,白马津上的船只无法通行。这一景象给人一种凛冽寒冬的感觉,也暗示着人们的生活受到了严寒天气的影响。
太白将这句诗引用并改编,可能是因为他被这一景象所吸引,或者是因为他想通过这句诗表达自己的情感。这句诗的改编可能是为了更好地表达诗人内心的感受,或者是为了与原诗形成对比,突出自己的创作风格。
这篇创作背景的内容主要是介绍了这句诗的来源和创作背景。通过这篇创作背景,读者可以更好地理解这句诗的意义和诗人的创作动机。
《发白马》创作背景详情»
这篇简析主要是对一首诗歌的内容进行解读。这首诗歌赞颂了中原汉族政权的一位将军率军出征,成功讨伐了胡兵,取得了全胜,之后刻石纪念功绩,消除了边境的威胁,使边民过上了太平安宁的生活。
整首诗分为两段。第一段从“朝那”开始,描述了将军率军出征的情景。首两句描写了军队出发行军的场景,旌旗飘扬,跨过黄河。接下来的四句写了军队的声势浩大,箫鼓声响彻山川,如同大海的波涛,震动了屋瓦,将士们士气高涨,歌声嘹亮。接着的两句写了军队的众多,铁骑如云。最后的两句写了军队的规模之广阔,扬兵广袤的地方。
第二段从“倚剑”开始,描写了战胜后的局面。首两句写了战胜后将军纪功,烽燧戒备严密。接下来的两句写了边地的和平景象。最后的两句写了将军消除了边境威胁后,收兵解甲,不再用兵。
通过这首诗歌,作者赞颂了这位将军的英勇和智慧,以及他带来的和平与安宁。整首诗以雄壮的语言描绘了军队出征的场景,展示了将军的威武和军队的壮丽,同时也表达了对和平的向往和对将军的敬佩之情。
《发白马》简析详情»
根据提供的内容,以下是对李白的整理补充,包括出生和死亡信息:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,是唐朝的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。他的祖籍据待考,但出生地为西域碎叶城。在他4岁时,他随父亲迁往剑南道绵州。
李白是一位才华横溢的诗人,他的诗文作品超过千余篇,其中包括许多经典之作。他的作品以豪放奔放、情感激昂为特点,表达了他对自然、人生和爱情的热情追求。他的诗歌风格独特,充满了浪漫主义的色彩,对后世的文学创作产生了深远的影响。
李白的诗文集《李太白集》流传至今。这本集子收录了他的许多著名作品,成为了他的代表作品之一。
762年,李白因病去世,享年61岁。他的墓地位于今天的安徽当涂,而四川江油和湖北安陆也有纪念馆来纪念他的卓越贡献。李白的逝世给文学界带来了巨大的损失,但他的诗歌作品却永远留在了人们的心中,成为了中国文学史上的瑰宝。
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?
行路难,归去来!有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨。
含光混世贵无名,何用孤高比云月?
吾观自古贤达人,功成不退皆殒身。
子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。
陆机雄才岂自保?李斯税驾苦不早。
华亭鹤唳讵可闻?上蔡苍鹰何足道?
君不见吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。
且乐生前一杯酒,何须身后千载名?