《妾薄命》原文赏析

  • qiè
    báo
    mìng
  • [
    táng
    dài
    ]
    bái
  • hàn
    chóng
    ā
    jiāo
    zhù
    zhī
    huáng
    jīn
  • tuò
    luò
    jiǔ
    tiān
    suí
    fēng
    shēng
    zhū
  • chǒ
    hái
    xiē
    shēn
    qíng
    què
    shū
  • cháng
    mén
    kěn
    zàn
    huí
    chē
  • luò
    shàng
    tiān
    shuǐ
    nán
    zài
    shōu
  • jūn
    qíng
    qiè
    dōng
    西
    liú
  • róng
    huā
    jīn
    chéng
    duàn
    gēn
    cǎo
  • shì
    rén
    néng
    shí
    hǎo

原文: 汉帝重阿娇,贮之黄金屋。
咳唾落九天,随风生珠玉。
宠极爱还歇,妒深情却疏。
长门一步地,不肯暂回车。
雨落不上天,水覆难再收。
君情与妾意,各自东西流。
昔日芙蓉花,今成断根草。
以色事他人,能得几时好。


相关标签:乐府哲理

译文及注释

译文:
汉武帝曾经非常宠爱阿娇,为她建造了金屋供她居住。武帝对她的宠爱无比,即使她的唾沫掉落下来,也会被视为像珠玉一样珍贵。宠爱到了极点,恩爱也就停止了,武帝对她的情意逐渐淡薄。阿娇被贬为长门后,即使与武帝的寝宫相距很近,武帝也不肯回车,在阿娇那里暂时停留。雨落之后再也不能飞上天空,覆水也难以再收回。武帝与阿娇的情意,各自东西。曾经美丽的荷花,如今成为凄凉的断根之草。如果凭借姿色侍奉他人,相好的日子是十分短暂的。

注释:
“汉帝”两句:汉武帝曾有言:“如果得到阿娇做妻子,一定要建造金屋来储存她。”
“咳唾”两句:这里引用了《庄子》中的故事。《庄子·秋水》中有:“你没见过唾沫吗?喷出来的大的像珠子,小的像雾气,混合在一起落下来数不胜数。”
水覆难再收:传说姜太公的妻子马氏,因为无法忍受太公的贫困而离开了他。当太公富贵起来时,她又回来找太公请求和好。太公拿了一盆水泼在地上,让她收拾起来,但她无法收拾,太公就对她说:“如果说离开后再和好,覆水是无法收回的。”
君:指汉武帝。
妾:指阿娇。
芙蓉花:指荷花。断根草:比喻失宠。 《妾薄命》译文及注释详情»

鉴赏

喻来揭示出封建社会中妇女以色事人的悲剧命运。诗中通过描写陈皇后阿娇由得宠到失宠的过程,展现了她受宠时的气焰之盛和失宠后的冷落。诗人通过形象的比喻,表达了以色取人的悲剧命运,警示人们不要只看重外貌和色相,而应该注重内在的品质和才华。这首诗以其深刻的思想和独特的艺术表达方式,展示了李白作为大诗人的才华和智慧。 《妾薄命》鉴赏详情»

唐代诗人李白的照片
李白

根据提供的内容,以下是对李白的整理补充,包括出生和死亡信息:

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,是唐朝的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。他的祖籍据待考,但出生地为西域碎叶城。在他4岁时,他随父亲迁往剑南道绵州。

李白是一位才华横溢的诗人,他的诗文作品超过千余篇,其中包括许多经典之作。他的作品以豪放奔放、情感激昂为特点,表达了他对自然、人生和爱情的热情追求。他的诗歌风格独特,充满了浪漫主义的色彩,对后世的文学创作产生了深远的影响。

李白的诗文集《李太白集》流传至今。这本集子收录了他的许多著名作品,成为了他的代表作品之一。

762年,李白因病去世,享年61岁。他的墓地位于今天的安徽当涂,而四川江油和湖北安陆也有纪念馆来纪念他的卓越贡献。李白的逝世给文学界带来了巨大的损失,但他的诗歌作品却永远留在了人们的心中,成为了中国文学史上的瑰宝。

猜您喜欢

望木瓜山

唐代 李白

早起见日出,暮见栖鸟还。
客心自酸楚,况对木瓜山。

宣城见杜鹃花

唐代 李白

蜀国曾闻子规鸟,宣城又见杜鹃花。
一叫一回肠一断,三春三月忆三巴。

与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛 /

唐代 李白

一为迁客去长沙,西望长安不见家。
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。