译文:长江中碧绿的春水,颜色浓得简直可以作染料,刚刚长出水面的荷叶才铜钱大小。
江头的那棵橘树,还是你当年亲手种下的,不知能不能用它拴住你这即将远去的小船?
注释:堪:能,可。
钱:指铜钱。初生的小荷叶,状如铜钱,又被称为“荷钱”。
木兰船:常用为船的美称,并非实指木兰树所制。
补充汉字译文及注释:
译文:长江中碧绿的春水,颜色浓得简直可以作染料,刚刚长出水面的荷叶才铜钱大小。
江头的那棵橘树,还是你当年亲手种下的,不知能不能用它拴住你这即将远去的小船?
注释:堪(kān):能,可。
钱(qián):指铜钱。初生的小荷叶,状如铜钱,又被称为“荷钱”。
木兰船(mù lán chuán):常用为船的美称,并非实指木兰树所制。
《春别曲》译文及注释详情»
这段文字描述了长江中春水的颜色和荷叶的大小,以及如何运用诗句来表现江南春景。同时,建议使用“堪染”这个词来形容色彩的浓重,并指出其夸张手法可作为借鉴。
在这段文字中,作者通过形容长江中春水的颜色为碧绿,强调了其浓重的色彩。这种颜色浓得简直可以作为染料,给人一种强烈的视觉冲击。同时,作者还描述了刚刚长出水面的荷叶,形容其大小只有铜钱那么大。这种细节描写进一步增强了读者对春水和荷叶的印象。
在赏析中,作者提到这段文字可以用来表现江南春景。江南地区以其独特的自然风光而闻名,而春天是江南最美的季节之一。通过引用这段文字,可以生动地描绘出江南春天的景色,给读者带来一种身临其境的感觉。
此外,作者还提到可以使用“堪染”这个词来形容色彩的浓重。这个词的使用使得描述更加生动,给人一种强烈的感觉。同时,作者还指出这种夸张的手法可以作为借鉴。这意味着在写作中,我们可以运用夸张的手法来增强描写的效果,使读者更加深刻地感受到景色的美丽。
综上所述,这段文字通过描绘长江中春水的颜色和荷叶的大小,以及运用诗句来表现江南春景,给读者带来了一种强烈的视觉冲击。同时,通过使用“堪染”这个词来形容色彩的浓重,并指出其夸张手法可作为借鉴,使得描写更加生动。这段文字可以作为赏析的素材,用来表达对江南春景的赞美和欣赏。
《春别曲》赏析详情»
张籍(约767~约830)是唐代著名诗人,字文昌,汉族,出生在和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。他的先祖移居和州,因此他被认为是和州乌江人。张籍被尊称为“张水部”、“张司业”。
张籍的乐府诗与王建齐名,被称为“张王乐府”。他的诗作广泛流传,其中著名的诗篇包括《塞下曲》、《征妇怨》、《采莲曲》和《江南曲》等。
关于张籍的籍贯,有一些争议。《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”是指他的郡望,而不是他的出生地。该书引用了《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳斥了他是苏州人的说法,确定了他是乌江人。然而,关于他的具体出生和死亡日期,目前仍存在一定的不确定性。